一些帕慕克自称“小说无法表达”的想法、影像和片断,成就这部《别样的色彩》,他的第一部“碎片式组合集”。
别样的色彩读后感 第(1)篇一本书跨年阅读,不是迟滞的缘故,也不是春节欢娱过度,而是因为一本好书,要象西方人的餐后甜点,要细细地品味,味蕾才会被美味舒展后的惬意所迷醉,读奥尔罕·帕慕克《别样的色彩》就是这样一种真实的体验,因为它汇聚了作家的思想结晶,以及多年来因创作而产生的深深的思考,就如三岛由纪夫的《丰饶之海》一般,《别样的色彩》是奥尔罕·帕慕克思想史的剪辑,这样精彩的思想剪辑,足以惊艳了每一个读者,对睿文而言,特别喜欢这样的思想盛宴,多维度的,深思熟虑的,精美具象的,将自己的思想矿藏无私的奉献出来,那是因时间而凝结的琥珀,通过读者的阅读,“加工”出属于自己的“思想饰品”。
2018年,偶尔拜读了奥尔罕·帕慕克所著的《纯真博物馆》,仅读了全书的三分之一,而整理的读书笔记却有几十条,虽未卒读,便移居微信读书平台,增添书架时,又发现的该部作品,饶有兴致地阅读起来,期间书中对世界各国的著名作家进行点评时,恰又是睿文正值重读经典名著《罪与罚》及《卡拉马佐夫兄弟》等作品,对各类伟大作品的精妙点评,做为一名普通的读者,获益良多,足以填充自己在阅读名著时的思想空白。原有的思想“积木”因为有了奥尔罕·帕慕克的“润色”具象朗润起来,丰饶起来,完整起来。
现将自己在读书过程中整理的读书笔记部分地呈现给书友,虽是奥尔罕·帕慕克的思想“碎片”但却带有作家的思想温度,让“春天般的”温暖传递给每一位喜欢读书的朋友......
思想自由,是那种可以表达内心深处的愤怒所带来的快乐。我们刚才已经提到,荣誉和人的尊严都取决于此。
---奥尔罕·帕慕克《别样的色彩》
以民主和思想自由的名义无情地轰炸其他国家,到底有多少“合理性”?今年,国际笔会的主题是理性和信仰。在伊拉克战争中,将近十万人遭到无情、残暴的杀戮。这既没有带来和平,也没有带来民主。相反,它点燃了反对西方国家的民族主义怒火。对那些在中东争取民主和世俗主义的少数人来说,事情已经发展到非常复杂的地步了。这场野蛮、残酷的战争,见证了美国和西方国家的耻辱。而像国际笔会这类的组织,像哈罗德·品特和阿瑟·米勒这样的作家,才是真正的骄傲。
---奥尔罕·帕慕克《别样的色彩》
我们崇拜作家是因为他们的文辞、价值观和文学威力,而不是因为他们赞同我们,赞同我们的国家或者我们生活其中的文化。陀思妥耶夫斯基在他那报刊连载的《作家日记》里,描述了他第一次去法国所见到的情形。他不厌其详地谈论法国人的虚伪,声称法国人崇高的价值观正被金钱所腐蚀。纪德读到这些文字,仍然不为所阻地崇拜陀思妥耶夫斯基,仍然不为所阻地写成了一部有关陀思妥耶夫斯基的杰作。坦皮纳,他也同样崇拜痛恨法国人的陀思妥耶夫斯基,同样拒绝蜷缩到狭隘的爱国主义里。他展示的东西,正是我所谓的欧洲态度。
---奥尔罕·帕慕克《别样的色彩》
我们要记得,许多第三世界和国家,会利用反美情绪来掩盖自己的民主缺陷和独裁统治。很多致力于建立世俗民主制的国家,根本没有获得美国的帮助。因为美国与如沙特阿拉伯一样的封闭社会结成同盟,后者还声称民主和教不可调和。
---奥尔罕·帕慕克《别样的色彩》
我们真正想说的是:别再去试图证明我们来自中国、印度、中亚、伊朗、河中地区还是土耳其斯坦了。别再去试图查明我们究竟来自哪里,将去何方了。相反,请留意我们的人性吧。看看我们是怎样迎接未来的。我们双目圆睁,沉浸在自己的工作之中。我们努力保护自身,尽管痛苦在蔓延滋长,我们也从不向外人诉苦。我们的贫穷显而易见,我们的恐惧和永无终止的旅途也是如此——我们是赤脚巨人,我们是骏马,我们是可怖的生灵——感受我们的力量吧!一阵风吹皱了我们的衣角;我们恐惧,我们颤抖,但我们仍沿着自己的道路继续向前。即将穿越的阴冷平原,就如同这描绘我们的无色平淡的画纸。这片旷野之上,没有高山,也不见丘陵;我们是永恒的,属于那个超越时间的世界。
---奥尔罕·帕慕克《别样的色彩》
一个最富想像力的小说家,他的最大美德就在于他能像孩子一样忘记这个世界,充满喜悦地生活其中,无拘无束,并与这已知世界的各种规则周旋——但同时,作家的眼光可以超越自由想像,投向未来那更深刻的责任感,这使很多读者都能将自己沉浸在故事之中。
---奥尔罕·帕慕克《别样的色彩》
在我生活的国家里,人们不读书算是正常,而看书的人,反而会被认为多少有些毛病。
---奥尔罕·帕慕克《别样的色彩》
福楼拜说得不错:如果一个人足够认真地读上十本书,他就能成为一个圣人。
---奥尔罕·帕慕克《别样的色彩》
我所说的读书,不是为了工作,也不是为了自我熏陶,而只是为了自娱自乐。
---奥尔罕·帕慕克《别样的色彩》
为了让自己有所成就,提升思想意识,从而完成灵魂的塑造,我付出了种种努力,而读书最为关键。我该成为怎样的人?世界的意义是什么?我的思想、兴趣、梦幻、脑海中浮现的国度又能伸展多远?我追寻着别人的人生、梦想,以及他们小说和文章里所展现的深思熟虑。我知道,我会将这一切都保留在记忆的最深处,永不忘怀,就好比一个小孩永远不会忘记他第一眼见到的树、叶子和猫。通过读书获得的知识,我规划出走向成年的道路。我正是带着这种孩子气的乐观主义着手塑造自我的。
---奥尔罕·帕慕克《别样的色彩》
还有一个原因让我觉得读书特别令人享受,那就是自我意识。我们读书时,内心某处总是不愿将自己完全融入其中,而是乐于沾沾自喜,认为我们正在完成一项深邃、颇费心神的任务:也就是,读书。对这一点,普鲁斯特有很好的理解。他说,我们总有一部分心神会游离于书本之外,思忖着我们正坐在什么样的桌子旁边、琢磨着那照亮了餐盘的灯光,以及周围的花园或远处的风景。而一旦思及这些,我们就开始品尝孤单的滋味,感受想像的魅力了,同时又洋洋自得,认为自己远比那些不读书的人更具深度。
---奥尔罕·帕慕克《别样的色彩》
我品尝着作者的微妙精细、文章的力度、观察的分量、他的热忱、他直截了当探求事物本质的方式,以及他那卓越的灵性。他似乎在我耳边轻声地将他所有智慧都传授给我,只说给我一个人听。尽管我知道在我之前,无数的人已经读过这本书,但我仍莫名地觉得,这本书中有很多段落、很多细节、很多精妙之处,以及种种见识都是作者和我共有的,并且只有我们两人才懂得欣赏。能在思想和精神上与这么一位出色的作家如此接近,这让我平添自信。因此,我的自尊受到了极大鼓舞,就像所有幸福的人会表现出的模样。
---奥尔罕·帕慕克《别样的色彩》
一部优秀的小说,最终会融入我们的生活以及周围世界,使我们更接近人生的真谛;它可以带来生活中我们可能压根无处寻觅的快乐,这快乐正来自小说的意义。
---奥尔罕·帕慕克《别样的色彩》
这良药就是纳博科夫文章的美。但是我所说的美还不足以说明道理。因为,在纳博科夫书中美的表象之下,总隐藏着阴险可怕的东西,隐藏着有点残酷的味道,他在自己作品的标题里就曾使用过阴险可怕一词。如果美的“永恒”是一种幻想,那么这种观点本身也反映了纳博科夫的人生和时代。难怪我会被这种美深深打动,这是一种与残酷和邪恶签订的浮士德契约式的美。
---奥尔罕·帕慕克《别样的色彩》
他自己善于把“恰当的字眼放在恰当的地方”。“恰当的字眼”,福楼拜用这个术语来表示遣词造句的非凡能力。纳博科夫在这方面的天赋使他的文章具有令人眼花缭乱,甚至超自然的味道。但是,纳博科夫的天才和想像带给他的那些新鲜言辞之后,还隐藏着残酷。
---奥尔罕·帕慕克《别样的色彩》
本文由 文言宝 整理,转载请保留链接: https://www.wenyanbao.com/html/20221224/3464.html