当前位置首页 > 作文大全> 正文

描写爱情的日语句子唯美,描写爱情的唯美句子浪漫

描写爱情的日语句子唯美,描写爱情的唯美句子浪漫推荐阅读:

1. 有没有一些日语中关于爱情的句子

“你觉得我怎麽样?”

“わたしのこと、どう思う”

“我觉得你很温柔。”

“やさしい人だと思うよ”

“我非常喜欢你。”

“君が大好きだ。”

“我也很喜欢你。”

“わたしもあなたのこと、好きだわ。”

“我爱你。”

“爱してるよ。”

“你说的话我无法相信。”

“あなたのいうことは信じられないわ。”

“你是我所认识的人里最出色的女性。”

“君はぼくの知っている中で、最も素敌な女性だ。”

“我对你一见钟情。”

“君に一目ぼれしたんだ。”

(“一目ぼれ”是一个惯用语,是“一见钟情”的意思。)

“为什麽喜欢我?”

“なぜわたしがすきなの?”

“你是我所喜欢的类型。”

“君はぼくの好みのタイブなんだ。”

“我想知道所有关於你的事。”

“あなたのこと、すべて知りたいわ。”

“我最想得到你,胜过任何事。”

“何よりも、君がほしい。”

“我整天都在想你。”

“わたしはあなたのことで、头がいっぱいだわ。”

“请不要走(请不要离开我)。”

“行かないで。”

“我永远爱你。”

“永远に君を爱するよ。”

“我第一次有这样的感觉。”

“こんな气持ちになったのは初めてだ。”

可以么?

2. 日语关于爱情的句子或者对白

太多了,我贴不过来了,你看看吧。

关于爱情的日语名言

爱されることは幸福ではない。爱することこそ幸福だ。 (ヘルマン?ヘッセ )

被爱不一定是幸福,去爱才真的幸福。

爱することにかけては、女性こそ専门家で、男性は永远に素人である。 (三岛由纪夫)

对於爱,女人往往是专家,而男人永远是外行。

安定は恋を杀し、不安は恋をかきたてる。 (マルセル?ブルースト)

恋爱在安定中灭亡,在不安中升华。

男がどんな理屈を并べても、女の涙一滴にはかなわない。 (ボルテール)

不管男人有如何道理,

3. 关于爱情的日文文章

爱されることは幸福ではない。

爱することこそ幸福だ。 (ヘルマン?ヘッセ ) 被爱不一定是幸福,去爱才真的幸福。

爱することにかけては、女性こそ専门家で、男性は永远に素人である。 (三岛由纪夫) 对於爱,女人往往是专家,而男人永远是外行。

安定は恋を杀し、不安は恋をかきたてる。 (マルセル?ブルースト) 恋爱在安定中灭亡,在不安中昇华。

男がどんな理屈を并べても、女の涙一滴にはかなわない。 (ボルテール) 不管男人有如何道理,也敌不过女人的一滴眼泪。

男にとって爱は生活の一部だが、女にとって爱はその全部である。 (バイロン) 对男人来说恋爱只不过是生活的一部分,对于女人来说爱就是生活的全部。

男は目で恋をし、女は耳で恋に落ちる。 (ワイアット) 男人是用眼睛去爱的,但女人却由甜言蜜语而恋爱了。

恋の喜びは一瞬しか続かない。恋の悲しみは一生続く。

(フロリアン) 恋爱的喜悦只能持续一瞬间,悲哀却是一生相随。 恋人どうしのけんかは、恋の更新である。

(テレンティウス) 对恋人们来说,吵嘴是爱的革新。 恋をして恋を失った方が、一度も恋をしなかったよりマシである。

(テニソン) 勇敢的去爱,即使失败也总比一次也没爱过好强。 心がわりせぬことは、恋爱の妄想である。

(ヴォーヴォナグル) 永不变心,不过是恋爱的美好愿望而已。 全ての场合を通じて、恋爱は忍耐である。

(萩原朔太郎) 总的来说,所有的恋爱就是忍耐。 その女を手に入れる事ができない期间だけ、男はその女に热狂させられる。

(キルケゴール) 只有在还没追到的时候,男人才对女人狂。 尊敬ということがなければ、真の恋爱は成立しない。

(フィヒテ) 没有尊重对方的心,就没有真正的爱情。 男性は女性の最初の恋人になりたがるが、女性は男性の最后の恋人になりたがる。

(オスカー?ワイルド) 男人总想是女人的初恋,而女人总想成为男人的最后一个爱人。 ひどく憎んでいる限り、まだいいくらか爱しているのである。

(デズウリエール夫人) 深深地恨著那个人,因为你还爱那个王八蛋 ほどほどに爱しなさい。长続きする恋はそういう恋だよ。

(シェークスピア) 请恰如其分的去爱,那样恋爱才能长久吧! もっとも永く続く爱は、报われぬ爱である。 (モーム) 最长久的爱是不求回报的爱。

4. 寻找一句关于诠释爱情的日语

甜言蜜语 日本语

あなたに梦中なの。♀

君に梦中なんだ。♂ 我为你着迷。

爱してる。♂♀ 我爱你。

私はあなたのもの。♀

仆は君のもの。♂ 我是你的。

あなたのことがすべて知りたい。♀

君のことがすべて知りたい。♂ 我想知道有关你的一切。

きれいだよ。(男→女) 你看起来真美。

素敌よ。(女→男)

素敌だよ。(男→女) 你很迷人。

色っぽい。(男→女) 你很性感。

私を见て。♀

ぼくを见て。♂ 看着我。

きれいな瞳だね。♂ 你的眼睛真美。

おとなしいね?♂♀ 你很文静的。

いいにおい。♂♀ 你好香。

キスしてもいい?♂♀ 能吻你吗?

キスして。♂♀ 吻我。

どこに?♂♀ 吻那里?

耻ずかしがらないで。♂♀ 别害羞。

目を闭じて。♂♀ 闭上眼睛。

耻ずかしいわ。♀ 人家难为情嘛!

本当のこと言って。♂♀ 告诉我实话。

心配しないで。♂♀ 别担心。

大丈夫よ。♀

大丈夫だよ。♂

平気だよ。♂♀ 没关系的。(不会有事的)

やさしくしてね。♀ 温柔一点。

あなたがほしい。♀

君がほしい。 我想要你。

もっと爱して。♂♀ 再爱我多一点。

触って。♂♀ 抚摸我。

もっとやさしく。♂♀ 温柔一点。

気にいった?♂♀ 喜欢吗?

素敌だったわ。♀

素敌だったよ。♂ 太棒了。

离れたくない。♂♀ 我不想离开你。

ずっと一绪にいたい。♂♀ 我想永远跟你在一起。

结婚してくれる?♂♀ 你会跟我结婚吗?

结婚しましょう。♂♀ 我们结婚吧!

引っ入みがつかない 欲罢不能

あなただけみつめてる~~ 我的眼中只有你~~~

白状シテ!快坦白吧~~~

仆と付き合う?和我交往吧 ~~~

5. 关于爱情的日语小诗或者物语

大势の観客 热い热いコールが响き渡るOpening

ライトが落ちStund upが始まる

ステージの袖から みんなの辉ける一等星は升った

美しい辉きを 绝え间なく放っている

みんな再会できる日を 1年待っていた

彼の髪は短くなって 色も茶色に戻っていた

雅やかな春のステージの上で 今その一等星はひときわ辉いて歌う

桃色の柔らかな阳光がすべてを照らし 氷も雪も溶かしてしまう春

1光年 逢えなかった寂しがりやの全ての星たちよ

この瞬间すべて彼の光のもとへ 集まってゆきなさい

辉きを取り戻しなさい

そう太阳が指示してくれた

それを闻いて 私たち小さな星はみんな一等星のもとへ戻った

6. 帮我找一篇关于爱情的日文文章

たとえば 海の底であなたが生きてるのなら

私は二本の足を 切って鱼になろう

深みへ堕ちるほどに あなたが近づくのなら

果てない暗を彷徨う影になってもいい

あでやかに漂う私の阳炎 叶わない现実(ひび)に溺れていただけ

あなたはいない 分かっている 分かっている

翻译:

如果 你生活在大海深处

就让我削去双足为鱼

如果 陷落越深 你就会越靠近

我愿成为徘徊在无尽黑暗中的阴影

我的温暖华丽地飘荡 不过是在无法实现的日子中沉溺

我知道 你不在 你不在

2

喜欢は你こえる? 却のこの让我が

付出に代价しく

我成了い込まれた

もしも野菊花が

没有を温暖つのなら

こんな没有ちを

没有ではない?

天れにしつぶされて

あきらめてたんだ

てしない空のも

らないで

大势の観客 热い热いコールが响き渡るOpening

ライトが落ちStund upが始まる

ステージの袖から みんなの辉ける一等星は升った

美しい辉きを 绝え间なく放っている

みんな再会できる日を 1年待っていた

彼の髪は短くなって 色も茶色に戻っていた

雅やかな春のステージの上で 今その一等星はひときわ辉いて歌う

桃色の柔らかな阳光がすべてを照らし 氷も雪も溶かしてしまう春

1光年 逢えなかった寂しがりやの全ての星たちよ

この瞬间すべて彼の光のもとへ 集まってゆきなさい

辉きを取り戻しなさい

そう太阳が指示してくれた

それを闻いて 私たち小さな星はみんな一等星のもとへ戻った

7. 唯美伤感的日语句子

你好! 一,英语 1. . We thought you will never forget a lot of things, as we never forget the days to come. Forgotten by us..(很多我们以为一辈子都不会忘掉的事情,就在我们念念不忘的日子里.被我们遗忘了.) 2.This sad and bright March, from my youth where thin horses had to fight through the Corydalis through the kapok. When hidden, at times through the sorrows and joys, and impermanence.(这个忧伤而明媚的三月,从我单薄的青春里打马而过,穿过紫堇,穿过木棉.穿过时隐时现的悲喜和无常.) 3.Cello sound like a river, on the left bank I can not forget the memories, yes I deserve to seize the right bank of the bright blossoming, the middle flow that I have a touch of sentimental One year.(大提琴的声音就象一条河,左岸是我无法忘却的回忆,右岸是我值得紧握的璀璨年华,中间流淌的,是我年年岁岁淡淡的感伤.) 4.My tears flow down, irrigation of the soft grass below,I do not know the coming year whether there will be no bears flowers of a land of memory and sadness(我的眼泪流了下来,灌溉了下面柔软的小草,不知道来年,会不会开出一地的记忆和忧愁.) 5.Until you get so depressed that you lie down and beg the earth to swallow you up or, even worse, become addicted to Billy Joel songs. (最终你绝望地躺在地上,祈求地球将你吞没,或是沉迷在比利-乔的蓝调音乐中不能自拔。)

二,日语 1 ときに、真に、ときに见つけるだけでどのように弱々しい言语を何かの爱(.当你真正爱一样东西的时候你就会发现语言多么的脆弱和无力 ) 2 私の野生の南に离れた人を欠场急いで雁行形态を知るようになる(我想知道这些仓皇南飞的大雁究竟带走了谁的思念) 3 时间として、次のいずれかにメモリの花弁春のタイミングによっては、最初は花びらを埋めている鲜やかな色を失って行く。悲しいの行に、マーク、浮き沈みの年までに残ってそれを见た。

サイード、录音投影苦しんするこれらは、前世纪の悲しい歴史があります(记忆的花瓣随着时光流逝到下一个时机的春天,漫天的花瓣失去了原由的鲜艳色彩.看到的却上一悲伤的纹路,带着沧桑岁月留下的印记.说是苦痛的投影,记录是那上世纪的心酸历程)。

本文由 文言宝 整理,转载请保留链接: https://www.wenyanbao.com/html/20221228/10114.html

猜你喜欢