当前位置首页 > 其他范文> 正文

日语唯美句子及翻译,日语个性签名唯美句子带翻译

日语唯美句子及翻译,日语个性签名唯美句子带翻译推荐阅读:

1. 找一些比较优美的日文句子,经典语句

1、剣を握らなければ おまえを守らない 剣を握ったままでは おまえを抱きしめられない

翻译:如果我手上没有剑,我就无法保护你。如果我一直握着剑,我就无法抱紧你。

2、夏の花の如(ごと)く艶(つや)やかに生き、秋の枯叶(かれは)の如く穏(おだ)やかに终りを迎えよ。

翻译:生如夏花之绚烂,死如秋叶之静美。

3、世界が终るまでは、离れることも无い

翻译:即使到了世界的尽头,我们也不会分离。好听唯美的日语句子大全。

4、桜(さくら)があんなに洁(いさぎよ)く散(ち)るのは、来年(らいねん)も咲(さ)くのわかってるからだよ。

翻译:樱花之所以毫不留恋地飘零,是因为她知道明年还会开花。

5、自分(じぶん)の梦(ゆめ)を强(つよ)く信(しん)じる人间(にんげん)にこそ、未来(みらい)は开(ひら)かれる。

翻译:未来属于那些坚定相信自己梦想的人。

6、上手くはいかぬこともあるけれど、天を仰(あお)げば、それさえ小さくて、青い空は凛(りん)と澄んで、羊云(ひつじぐも)は静かに揺れる、花咲くを待つ喜びを、分かち合えるのであれば、それは幸せ。

翻译:虽然也会遇到不顺遂的事,但抬头看看天空就会发现,那有多微不足道。蓝天那么的清澈,像羊群般的云静静地飘荡,等待花开的喜悦,如果能跟你一起分享,那就是幸福。

2. 日语有哪些很唯美的句子啦

1、ひっそり远くから、もしかすると离(はな)し难(がた)いのか。

黙々(もくもく)と静かに、もしかするととても価値(かち)があるのか。仆はまだここで待っている。

悄悄的远远的或许舍不得,默默地静静地或许很值得,我还在某处守候着2、私はまだ小さかった顷、どこへ行くにも一绪だった、あの青い自転车に乗りながら,ある时,ふと思ったんだ,一度もむしろ振り向かずに,私はどこまではしれるかなって。あの时、私は试したかったのは 一体何だっただろう 。

- 《蜂蜜与四叶草》3、今日も日が升り|また沈む|朝咲く花が|首から落ちる|今日も日が沈み|また升る|辺り一面|花が咲く|けれど昨日とは别の花|去れと|今日も绮丽な花 物转星移,花开花落,周而复始,生生不息,但今昔已非昨日,然今日花容依旧。 《虫师》4、もし わたしが雨だったならそれが永远に交わることのない空と大地を繋ぎ留めるように、谁かの心を繋ぎ留めることができただろうか。

如果我是雨的话,也能像连接那永远都不将交汇的天空和大地一样,去连接某个人的心吗。 - 《死神》。

3. 求助帖:日语翻译&搜罗日文优美句子

最初の文: 话は、その最终的なエピソードの最后の言叶、紫刘辉は、美しい赤「永远に」; それにしても、また待机中の云国を见たら 日本オリジナル (お愿い) の単语の 2 番目の文を求めて: ヴァンパイア骑士の翻訳です: 伤害; を保护します。

求めて日本 (してください) はもちろんのこと、美しい日本元の Word、汉字の一部も复雑なと発音良い、することができますがテキストがきれいに见える元はあまりにも (好ましくは 1 つの単语); 长い Baidu から上の投稿してくださいないも粘着性があるコピーもすることができますはオリジナルのかわいいの/悲しいのあまりにも多くの爱にその文"、また永远に待ってが」言ったようにないファッショナブルなのような「あなたならは日当たりの良い」「あなたの笑顔と太阳の初期はのほとんどの美しさ」<-このクラス ストリームのフォロー文; メインは类似ゆうの/强い勇敢な人々 の「女の子」にあまりにもちょうどハードまたは中立的な最高のいくつか; には、决定ですがまたは、文はやや季节ですオリジナルの翻訳が、日本语で発行された文章はもっとよりよいよりもむしろより鋭い度; 私は使用です: タトゥー参照、我々 はあまりにも长いです。; することはできませんので鋭い太もも根。

このような厳格な要件や、ないと思う私亀毛; ので、それは我々 は积极的に支援することができます、一时的な非主流、希望の文章ではなく生涯文一绪に最适です OTZ 希望感谢していますありがとう * * *。

4. 求日语的唯美句子、歌词

时の砂漠

あの日(ひ)に闻(き)いた言叶(ことば) 约束(やくそく)のかけら

不久之前那一天听到的那一番约定,我还有一些印象

何(なに)も知(し)らずに 笑(わら)い合(あ)えた 甘(あま)く远(とお)い日々よ

什么都不知道的我们 竟然笑了起来

あれから 二人(ふたり)は 旅立(たびた)ち

从那之后 我们各自踏上旅途

时(とき)の 悪戯に(いたずらに) 彷徨(さまよ)い

在时间的作弄之中彷徨着

吹(ふ)き荒む(すさむ) 风(かぜ)の中で 再(ふたた)び巡(めぐ)り遇(あ)った

在吹起来感觉有点荒芜的风中,我们再次相遇了

音(おと)もなく 溢れ落ちてく涙(なみだ)は 过(す)ぎてゆく

一言不发 泪水就很快地流了下来

时(とき)の砂漠(さばく)を 润し(うるおし)てくれるでしょうか

这些泪水是用来滋润这个时间形成的沙漠的吧?

时计(とけい)の针(はり)が静(しず)かに 胸(むね)の鼓动(こどう) 刻(きざ)む

表上的时针静静地刻画着我心中的鼓动

违(ちか)い过(す)ぎた 二(ふた)つの道(みち) 月明(つきあ)かりに 浮(う)かぶ

两条完全相反的路在明月的照耀下浮现出来

これまで 何度(なんど)も この手(て)で

自此之后 无论用这只手将那小小的沙漏

小(ち)さな 砂时计(すなとけい)を 还(かえ)しては

重复翻转多少次

降(ふ)りしきる 雨(あめ)の中(なか)で 户惑(とまど)い続(つづ)けてた

落下的沙子就象我的心在雨中一直迷惑一样

空(そら)を羽(はね)ばたく 鸟(とり)のように 迷(ま)わずにいれたなら

如果给我好像在空中振翅高飞的小鸟那样不迷惘的话

春(はる)を待(ま)つ あの花(はな)のように ただ强(つよ)くいれたなら

如果给我好像在等待春天的花儿那样坚强的话

音(おと)もなく 溢(こぼ)れ落(お)ちてく涙(なみだ)が 过(す)ぎてゆく

一言不发 泪水就很快地流了下来

时の砂漠を 润し(うるおし)てくれるでしょうか

5. 日语句子翻译

1.この子が生まれたところは山の中にある小さい村です。

2.体も障害があって、お金もないです。

3.赤ちゃんが泣きながら私を见ています。

4.ネットでお盆の报道を见たことがあります。

5.京都へ何度行きました。

6.信号のところを左に曲がって、病院があります。

7.彼が嫌いなのは歴史の本ではありません。

8.うちは兄弟三人います。

9.転职したいです。

10.ここに六年住みたいです。

11.体はよくなくて、运动したいです。

12.ここは暗いから、足の下に気をつけてください。

13.日曜日家でよく休みたいです。

14.外国に留学して生活を経験したいです。

15.若者は上海のような町に行きたいです。

6. 唯美伤感的日语句子

你好!

一,英语

1. . We thought you will never forget a lot of things, as we never forget the days to come. Forgotten by us..(很多我们以为一辈子都不会忘掉的事情,就在我们念念不忘的日子里.被我们遗忘了.)

2.This sad and bright March, from my youth where thin horses had to fight through the Corydalis through the kapok. When hidden, at times through the sorrows and joys, and impermanence.(这个忧伤而明媚的三月,从我单薄的青春里打马而过,穿过紫堇,穿过木棉.穿过时隐时现的悲喜和无常.)

3.Cello sound like a river, on the left bank I can not forget the memories, yes I deserve to seize the right bank of the bright blossoming, the middle flow that I have a touch of sentimental One year.(大提琴的声音就象一条河,左岸是我无法忘却的回忆,右岸是我值得紧握的璀璨年华,中间流淌的,是我年年岁岁淡淡的感伤.)

4.My tears flow down, irrigation of the soft grass below,I do not know the coming year whether there will be no bears flowers of a land of memory and sadness(我的眼泪流了下来,灌溉了下面柔软的小草,不知道来年,会不会开出一地的记忆和忧愁.)

5.Until you get so depressed that you lie down and beg the earth to swallow you up or, even worse, become addicted to Billy Joel songs.

(最终你绝望地躺在地上,祈求地球将你吞没,或是沉迷在比利-乔的蓝调音乐中不能自拔。)

二,日语

1 ときに、真に、ときに见つけるだけでどのように弱々しい言语を何かの爱(.当你真正爱一样东西的时候你就会发现语言多么的脆弱和无力

2 私の野生の南に离れた人を欠场急いで雁行形态を知るようになる(我想知道这些仓皇南飞的大雁究竟带走了谁的思念)

3 时间として、次のいずれかにメモリの花弁春のタイミングによっては、最初は花びらを埋めている鲜やかな色を失って行く。悲しいの行に、マーク、浮き沈みの年までに残ってそれを见た。サイード、录音投影苦しんするこれらは、前世纪の悲しい歴史があります(记忆的花瓣随着时光流逝到下一个时机的春天,漫天的花瓣失去了原由的鲜艳色彩.看到的却上一悲伤的纹路,带着沧桑岁月留下的印记.说是苦痛的投影,记录是那上世纪的心酸历程)

7. 日语句子翻译

1.本制品の売买価格は、甲乙协议のうえ、个别契约において定めるものとする。

本产品的销售金额,基于甲乙协商在另行签署的附加协议中规定。

2.运送上のリスクは、乙が全て负担するものとし、乙は、仓库间约款の付帯した保険に加入しなければならない。

运输风险由乙方全部负责。乙方必须投保”仓至仓条款“中涉及的(运输)保险。

3.本契约の有効期间の终了または解除の时に、すでに成立した个别契约があるときは、本契约は、当该个别契约の履行が完了するまで、当该个别契约の履行の目的のために、なお効力有するものとする

本合同期满或者(中途)解除时,如存在仍然在有效期中的其他合同,为了让其如约履行,则本合同在其他合同延续期间,仍然有效。

-----------------------------------------

日本人就爱较劲,尤其是这样的合同。为了避免纠纷,建议你找专业的律师帮忙。

本文由 文言宝 整理,转载请保留链接: https://www.wenyanbao.com/html/20230101/16688.html

猜你喜欢