描写建筑的优美英语句子,描写古镇建筑的优美的句子推荐阅读:
1. 求关于建筑(物)的优美英文句子,最好中英文
高高的建筑也是一种艺术品,古典、优雅,像一幅浓郁的油漆彩画!
到处弥漫着绿色,连空气也飘着青草味
四周一片绿油油,绿色的惊艳,风车也停下来,陶醉在美景中……
The high construction is also one kind of artware, is classical, is graceful, looks like a rich paint color painting! everywhere is filling the green, is also fluttering including the air green grass taste all around green and glossy, the green startled colorful, the windmill also stops down, is infatuated with in the beautiful scene 。。
一条条小河宛如蓝色的缎带缠绕着一望无际的绿色田野,远处一座座造型古朴、色彩和谐的小屋,一派美丽动人的田园风光!
A creek twines the vast green field just like the blue color satin ribbon, a distant place modelling is being plain, color harmonious hut, a school of beautiful moving rural scenery!
一座座古老的风车,风车的风叶像张开的翅膀,迎风转动,与绿草、野花构成了独特的景致更为这童话般世界增添神奇色彩!
An ancient windmill, windmill's wind leaf opens likely the wing, rotates against the wind, with the green grass, the wild flower constituted the unique view this fairy tale world addition mysterious color!
一对对色彩鲜艳、精致绚丽,象征着甜蜜爱情的木鞋!还有那华丽的郁金香倾倒无数情人……
郁金香飘香的季节,娇艳妩媚的女孩的笑容如花传芬芳……
幽幽湖边,风车,绿草,小房,多惬意
红红火火郁金香花田,阵阵芳香,风车悠悠转!这是梦吗?
A right color bright, fine gorgeous, is drafting the happy love sabot likely! Also has that magnificent tulip to fall the season which innumerable sweetheart 。。 the tulip smells as sweet, the tender and beautiful charming girl's smiling face like flower passes on fragrantly 。。
Spooky bund, windmill, green grass, den, satisfied prosperous curcuma fragrant flowers field, intermittent fragrant, windmill long extension! This is the dream?
2. 帮忙翻译两段关于建筑英语的句子
The rectangular meadow at the garden's north end is defined by double rows of Black Hills spruce trees. The focal point of this court is a colossal fountain sculpture, titled Spoon bridge and Cherry. Sited over an elongated pond, the sculpture processes the role of the traditional style in Italian gardens. For Barnes, however, a key idea you put at the end of the vista any better than something that reflects the sky?” he says. 矩形草地在花园最北端四周种有两排黑山云杉树。
本庭院的重点是一种巨大的喷泉雕塑名为大勺桥和红樱桃。在被延伸的池塘之上,雕塑在意大利的花园中扮演了传统的角色。
然而,对巴恩斯来说,主要观念是,放在景色尽头的东西最好是能反映天空?”他说。 Barnes's partner Alistair Bevington's conservatory is a strong, yet exceptionally delicate, building. (4) The most striking view of it is by night, as its softly glowing transparent volumes rise above the garden. Its spare elegance results from the strength of its cross-braced welded frame formed of six-inch-diameter structural steel tubing. Over this simple structure is laid a traditional light aluminum and clear glass greenhouse skin. The symmetry of the garden plan is reiterated in the conservatory's pair of low, 110-foot-long side wings that flank a 62-foot-high central pavilion. While the long houses are familiar greenhouse forms, the pavilion is an exercise in pure geometry, composed of elemental Barnesian prime forms. 巴恩斯的搭档Alistair Bevington的剧院是一个强大,但非常精致的建筑。
(4)最引人注目的画面是在晚上,当其柔和的灯光的透明光梭照亮了花园。它6英寸直径的管材肋板焊接框架构成的钢结构力量展示典雅的效果。
在这个简单的结构之上是采用传统轻铝和清楚玻璃温室的外皮。花园设计的对称性是在剧院110英尺长的低空双翼上得到再一次适用,双翼和62英尺高的中央楼阁相接。
长房子是令人熟悉的温室形式,这个楼阁是一个纯几何体,有巴恩斯主要风格的元素。 The building's delicate appearance belies a heavy concrete foundation system with 80-foot-long piles, all necessitated by an unstable site. The land was a former lake bed, and, as the under-lying layers would compress under pressure, piles had to be driven down to bedrock. Bevington notes that much more of the building's weight is actually below ground than above.该建筑物的精致外表掩盖了沉重的混凝土基础系统,桩基有80英尺长,这个是由不稳定的地表状况决定的。
这片土地以前是湖床,地下地层在压力下会压缩,桩基必须打桩至湖床的岩床。Bevington指出,更多的大楼的重量是在地下而不是地上。
3. 描写大同建筑物的英语小短文
Datong is one of the city famous for it's history and culture and is located at the northern part of Shanxi Province. Datong is 380 km (236 miles) west of Beijing and 352 km (219 miles) north of Taiyuan, and is an important traffic junction with great strategic importance. Consisting of four districts and seven counties, Datong covers an area of 14,152 sq km (3,497,032 acres) and has a population of over 3 million. Mt. Hengshan, Mt. Cailiang, Mt. Mafu and many other mountains and hills surround Datong combines with more than 20 rivers running through the region make Datong City a wonderful place with beautiful natural scenery. There are also abundant mineral resource of which the coal mine is the most famous which gives Datong the title Capital of Coal. The area enjoys the continental monsoon climate, winter of Datong is extremely cold and dry, and spring and fall are cool but the temperature varies sharply between day and night. The average annual temperature is 5.5 oC (41.9 oF), and the hottest temperature is 37.7 oC (99.86 oF) while the lowest -29.1 oC(-20.38 oF). During the summer Datong is a natural tourist resort because the average temperature is only 19~21 oC (66.2~69.8 oF). The best time to visit Datong is during July and August.Datong is a city with a long history. As early as Palaeolithic age, there were ancient people living in this area. During the Warring States Period (476 BC - 221 BC), Datong region belonged to the Yanmen County of Zhao Kingdom. After Qin (221BC - 206 BC) unified the whole of China, the Great Wall was built west of Datong City. Datong got the name Pingcheng County that means peaceful city in Chinese because of years of harsh battle with the Hun. During the Northern and Southern Dynasties (420-589), Pingcheng was settled as the capital of Northern Wei Kingdom for 96 years and became ruinds at the year 526. After a long term of recovering, it became an important strategic county during Sui (581-618), Tang (618-907) and Five Dynasties (907-979). Liao Dynasty (916-1125) made Datong the auxiliary capital in 1044 and Jin (Kin) (1115-1234) retained it as a big city comprised of seven counties and three towns. During the Yuan Dynasty (1271-1368), Datong belonged to Zhongshu Province and had become a 'grandiose and beautiful city' according to the description of the Italian traveler Marco Polo. In Qing Dynasty (1644-1911), Datong belonged to Shanxi Province and became Datong County during the domination of Republic of China. Datong was invaded by Japanese army in 1937 and became the capital of the so-called Northern Shanxi Self-Government. Finally in 1949, Datong was peacefully liberated.。
4. 描写风景的英语优美句子
一条条小河宛如蓝色的缎带缠绕着一望无际的绿色田野,远处一座座造型古朴、色彩和谐的小屋,一派美丽动人的田园风光!
A creek twines the vast green field just like the blue color satin ribbon, a distant place modelling is being plain, color harmonious hut, a school of beautiful moving rural scenery!
一座座古老的风车,风车的风叶像张开的翅膀,迎风转动,与绿草、野花构成了独特的景致更为这童话般世界增添神奇色彩!
An ancient windmill, windmill's wind leaf opens likely the wing, rotates against the wind, with the green grass, the wild flower constituted the unique view this fairy tale world addition mysterious color!
一对对色彩鲜艳、精致绚丽,象征着甜蜜爱情的木鞋!还有那华丽的郁金香倾倒无数情人……
郁金香飘香的季节,娇艳妩媚的女孩的笑容如花传芬芳……
幽幽湖边,风车,绿草,小房,多惬意
红红火火郁金香花田,阵阵芳香,风车悠悠转!这是梦吗?
A right color bright, fine gorgeous, is drafting the happy love sabot likely! Also has that magnificent tulip to fall the season which innumerable sweetheart 。。 the tulip smells as sweet, the tender and beautiful charming girl's smiling face like flower passes on fragrantly 。。
Spooky bund, windmill, green grass, den, satisfied prosperous curcuma fragrant flowers field, intermittent fragrant, windmill long extension! This is the dream?
高高的建筑也是一种艺术品,古典、优雅,像一幅浓郁的油漆彩画!
到处弥漫着绿色,连空气也飘着青草味
四周一片绿油油,绿色的惊艳,风车也停下来,陶醉在美景中……
The high construction is also one kind of artware, is classical, is graceful, looks like a rich paint color painting! everywhere is filling the green, is also fluttering including the air green grass taste all around green and glossy, the green startled colorful, the windmill also stops down, is infatuated with in the beautiful scene 。
5. 请问用英文形容某个建筑的地点位置优越,怎么说句子比较漂亮啊
1.The **Hotel is located in the financial and commercial district of **(somewhere)and has shoppoing facilities on its doorstep.
2.Located in the **district and within walking distance of the main commercial area,the hotel is above a major shopping complex.
FYR :)
6. 描述环境优美的英语句子
The moon watched from the sky behind the clouds as the stars blink their eyes in fatigue. Everything is now in slumber, not a single sound nor a single movement can be seen or heard. (月亮从云后往下来,星星因倦意而眨眼着。所有的东西现在都进入了睡眠,没有任何声音或动作。)
Like a dim lamp, the moon shone from above. The stars twinkle their eyes with curiousity. There's not a single sound, even a cattabox like the crickets are asleep. Only the fireflys are still awake, carefully weaving a picture in the nightsky with their gentle strokes.
(月亮在天空好似一盏夜灯。闪烁的星星好奇的眨着眼。夜里一点声音都没有,那些话唠蟋蟀们也睡了。只有萤火虫还醒着,小心翼翼的在夜空里织着一个画。)
本文由 文言宝 整理,转载请保留链接: https://www.wenyanbao.com/html/20230104/22026.html