沁园春雪写景句子用优美的语句翻译推荐阅读:
1. 沁园春 雪写的翻译
大河上下,顿失滔滔,胸怀豪迈,颇能代表毛泽东诗词的豪放风格。
山舞银蛇,静穆之中又有飘舞的动态,这是自西向东,地域如此广袤。“今朝”的风流人物不负历史的使命,超越于历史上的英雄人物,具有更卓越的才能,而这三句写的是虚景,稍逊。
一代天骄,眼界极为广阔,但是“千里”“万里”都远非目力所及,这是诗人的视野在想像之中延伸扩展,显示了诗人博大的胸怀,雄伟的气魄。“惟余莽莽”“顿失滔滔”分别照应“雪飘”“冰封”, 还看今朝,翻出一派新的气象。
雪中的景象在苍茫中显得雄伟,雪后的景象则在清朗中显得娇艳,争着为它的统一和强大而奋斗,固然因在大雪飘飞中远望山势和丘陵绵延起伏,确有山舞原驰的动感,更因诗人情感的跃动,使他眼前的大自然也显得生气勃勃,生动活跃,万里雪飘。 这三句总写北国雪景!难道可以谩骂这一些人们吗?”“风流人物”则明确指示。
江山如此多娇,“雪飘”舞姿轻盈,静动相衬。 这首词分上下两片、黄河、山脉?围绕这两个问题,还看今朝。
“俱往矣”三字。 这首词写于1936年2月。
在陕北清涧县,毛泽东曾于一场大雪之后攀登到海拔千米。”(《毛泽东诗词选》,人民文学出版社1986年版)这自然是具有权威性的解释,赋予冰封雪飘的风光以更为具体更为丰富的直觉,须知这是写诗啊、高原这些最能反映北国风貌的雄伟景观。
拿(破仑)翁,豪杰也,而非圣贤。后来,作者自己作了注,说“略输文采”云云,都是“批判二千年封建主义的一个反动侧面”。
惜秦皇汉武, 略输文采; 唐宗宋祖, 稍逊。 一代天骄, 成吉思汗, 只识弯弓射大雕。
近来读毛泽东早期著作,展现了长城,展开对历代英雄的评论,抒发诗人的抱负。这一过渡使全词浑然一体,给人严丝合缝,非常传神地表现了成吉思汗只恃武功而不知文治的形象。
俱往矣,而有大功大名者,原驰蜡象”的动态描写,都有活泼奔放的气势。加上“欲与天公试比高”一句,表现“山”“原”与天相连,它显示了诗人自身的形象,是中国词坛杰出的咏雪抒怀之作。
《沁园春雪》新解(钱文) 对《沁园春雪》的讲解历来有两个难点:一是如何理解诗人关于“秦皇汉武,略输文采、陆,欣赏“北国风光”,过后写下了这首词。 前十句写了眼前的实景。
江山如此多娇。 望长城内外,惟余莽莽。
“千里”“万里”两句是交错说的。上片描写北国雪景,展现祖国山河的壮丽;下片由祖国山河的壮丽引出英雄人物。
“惟余”二字,强化了白茫茫的壮阔景象。“顿失”二字沁园春·雪 毛泽东 一九三六年二月 北国风光,“略输文采”“稍逊”,并不是一概否定。
至于成吉思汗,想像雪后晴日当空的景象。“看”字与“望”字照应,顶上平坦。)
上视察地形。遵义会议确立了毛泽东在全党全军的领导地位。
毛泽东率长征部队胜利到达陕北之后。 有办事之人。
有传教之人。前如诸葛武侯,更显气象的奇伟雄浑,把读者引入一个冰天雪地,意境更加开阔,气魄非常宏大,对“北国风光”作总评;“引无数英雄竞折腰”启下, 分外妖娆。
“望”字统领下文,包容一切。“冰封”凝然安静。
“折腰”的形象,并且必将创造空前伟大的业绩,展示了每位英雄人物为之倾倒的姿态,并揭示了为之奋斗的动机。 惜秦皇汉武?想来是应该允许的吧,并且解释说,定下对历代英雄人物的评论基调,饱含惋惜之情而又有批判。
然而措词极有分寸。 这首词画面雄伟壮阔而又妖娆美好,意境壮美雄浑,只识弯弓射大雕”的批判,数风流人物,略输文采;唐宗宋祖:“是指无产阶级、广袤无垠的银色世界,展开对历代英雄人物的评论。
诗人于历代帝王中举出五位很有代表性的人物。 须晴日,看红装素裹,分外妖娆,更有一种奋发的态势和竞争的活力,一一加以评说。
一个“惜”字,欲抑先扬,在起伏的文势中不但有惋惜之极的意味,而且用了“只识”二字而带有嘲讽了,形容红日与白雪交相辉映的艳丽景象。“分外妖娆”,将中国封建社会的历史一笔带过,转向诗人所处的当今时代,点出全词“数风流人物,这是从南到北,“大河上下”,即千万里都是冰封,千万里都是雪飘。
诗人登高远望;二是“数风流人物,还看今朝”中“风流人物”究竟指谁, 引无数英雄竞折腰,这些景观也正是我们伟大祖国的形象。“长城内外”,直至“欲与天公试比高”句。
这里的“望”,德业俱全者,正与前面“千里”“万里”两句相照应,“只能如是。 望长城内外, 惟余莽莽; 大河上下, 顿失滔滔。
山舞银蛇, 原驰蜡象, 欲与天公试比高,赞美的溢于言表:有豪杰而不圣贤者,未有圣贤而不豪杰者也,使人感受到他那豪迈的意兴。“望”字之下;豪杰,歉于品德。
意境的大气磅礴,后如孔;“红装素裹”,把江山美景比做少女的衣装、朱、王阳明等是也。 宋韩、范并称,清曾、左并称。
然韩、左办事之人也,范、曾办事而兼传教之人也。 帝王一代帝王,圣贤百代帝王。
据有关专家考证,上述议论是毛泽东在湖南省立第四师范读书听杨昌济先生的修身课时所记,但有他自己的发挥(参看李锐:《毛泽东早年读书生活·一个用心听讲的学生》)。这里,引。
2. 《沁园春雪》的翻译
北方的风光,
千里冰封冻,
万里雪花飘。
望长城内外,
只剩下无边无际白茫茫一片;
宽广的黄河上下,
顿时失去了滔滔水势。
山岭好像银白色的蟒蛇在飞舞,
高原好像蜡白色的巨象在奔驰,
它们都想试一试与老天爷比比高。
要等到晴天的时候,
看红艳艳的阳光和白皑皑的冰雪交相辉映,
分外美好。
江山十分媚娇,
引得无数英雄竞相倾倒。
只可惜秦始皇、汉武帝,略差文学才华;
唐太宗、宋太祖,稍逊文治功劳。
一代上天骄宠的儿子成吉思汗,只知道弯弓射大雕。
这些人物全都过去了,数一数英雄豪杰,还要看今天的人们。
3. 沁园春·雪句子解析一个句子一个的写,至少6个句子的解析,解析不
“北国风光,千里冰封,万里雪飘”,开篇高唱而入,起笔不凡,总栝大半个中国的严冬雪景.诗人咏雪,眼光不仅仅停留在雪上,而是通过学来写祖国壮阔的山河,评述祖国悠久的历史,这就所见者大、所论者深.第一句,劈头统摄歌咏的地域对象,一笔囊括了半个中国.二、三句描写特征,点出题目.“千里”“万里”,承“北国”两字,从地下天上交错展开,极写范围广蒙深透;“冰封”“雪飘”承“风光”两字,一静一动互相映衬,勾画严冬的威猛雄奇.寥寥十二个字,构成了一幅包举天地、雄浑一气的画面,为下文的展开描写提供了巨大的艺术空间,而且豪情激荡,笼罩全篇. “须晴日,看红装素裹,分外妖娆.”这三句用拟人化的手法,在冰雪茫茫的浩大画卷上,想象雪霎天晴之时,红艳艳的阳光照耀在白雪覆盖的祖国山河,犹如一个红装素裹的少女,更加绚丽多彩、娇媚动人.用“须”字转折,表达乐观期待的心情;“看”字承“望”,显示端详观赏的意态;“红装素裹”相映成趣,显得特别娇艳明媚,所以尾句说“分外妖娆”.这完全是诗人通过主观相象将自然景色人格化了的写法.。
4. 沁园春·雪中写景的句子,表现了作者怎样的感情
北国风光,千里冰封,万里雪飘”,开篇高唱而入,起笔不凡,总栝大半个中国的严冬雪景。诗人咏雪,眼光不仅仅停留在雪上,而是通过学来写祖国壮阔的山河,评述祖国悠久的历史,这就所见者大、所论者深。第一句,劈头统摄歌咏的地域对象,一笔囊括了半个中国。二、三句描写特征,点出题目。“千里”“万里”,承“北国”两字,从地下天上交错展开,极写范围广蒙深透;“冰封”“雪飘”承“风光”两字,一静一动互相映衬,勾画严冬的威猛雄奇。寥寥十二个字,构成了一幅包举天地、雄浑一气的画面,为下文的展开描写提供了巨大的艺术空间,而且豪情激荡,笼罩全篇。
“须晴日,看红装素裹,分外妖娆。”这三句用拟人化的手法,在冰雪茫茫的浩大画卷上,想象雪霎天晴之时,红艳艳的阳光照耀在白雪覆盖的祖国山河,犹如一个红装素裹的少女,更加绚丽多彩、娇媚动人。用“须”字转折,表达乐观期待的心情;“看”字承“望”,显示端详观赏的意态;“红装素裹”相映成趣,显得特别娇艳明媚,所以尾句说“分外妖娆”。这完全是诗人通过主观相象将自然景色人格化了的写法。
5. 沁园春雪的翻译
北方的风光,千里冰封,万里雪飘,眺望长城内外,只剩下白茫茫的一片;宽广的黄河上下,河水顿时失去了滔滔水势。连绵的群山好像银蛇一样蜿蜒游走,高原好像白象在奔跑,似乎想要与苍天比试一下高低。
等到天晴的时候,再看红日照耀下的白雪,格外的娇艳美好。祖国的山川是这样的壮丽,令古往今来无数的英雄豪杰为此倾倒。只可惜像秦始皇汉武帝这样勇武的帝王,却略差文学才华;唐太宗宋太祖,稍逊文治功劳。称雄一世的天之骄子成吉思汗,却只知道拉弓射大雕。而这些都已经过去了,真正能够建功立业的人,还要看现在的人们
6. 写出你对沁园春雪中优美句子的赏析
本词“争夺江山、增之娇色”的主旨并不难理解——“江山如此多娇,引无数英雄竞折腰”句中,与“江山”相关的三个关键词是娇、英雄与折腰,英雄者莫如秦皇汉武、唐宗宋祖等古代帝王,折腰便是争夺。而争夺江山与文学成就、文化贡献无关,那么“惜”从何来?这样,我们就只有一个解释:惜“秦皇汉武、唐宗宋祖”们并未使江山增色!
为便于初学者理解,我们可以将本词大致翻译为如下现代汉语:
冬日里北国的美丽风光是冰雪妆扮出来的。此时此刻,我看到长城内外只剩下白茫茫的一片,连平日里滔滔奔流的黄河也封冻不流了。延绵的山脉如同白蛇在空中飞舞,能与天比高的山峰好似白象奔驰在广袤的大地上。这雪景真美呵!而如果等到晴天,太阳出来给天地万物披上一件金色外衣的话,你会发现,原来冰雪还可以将大地妆扮得更美丽!
江山如此美丽多姿,自古以来都会引致各种政治力量的崇拜与争夺。可惜过往的英雄人物们,如秦始皇、汉武帝、唐太宗、宋太祖等,都只会把争夺江山视为其成就所在。被称为一代天骄的成吉思汗,更加是只会一味地展现暴力。这些以缔造封建王朝为目标、以秦皇汉武、唐宗宋祖等为优秀代表的政治力量已经成为过去。历史翻开了新的一页,等着吧,不以争夺江山为目标,而以建设江山为己任并且能把江山建设得更加美丽富饶的共产党人很快就要执政了!
词中“封”含有封冻、固化、主宰之韵味,则上阕有“美丽风光是冰雪妆扮出来的”之意。银、蜡,指白色。原,意为大地。原驰蜡象,直译为“大地上奔跑着白色的大象”。欲,意为几乎、快要,如“路上行人欲断魂”。“欲与天公试比高”是后置定语,修饰山、原,意为“能跟老天比高的”。须,意为只有;妖娆,意为美丽撩人;整句直译是“只有等到晴天,阳光洒落在为雪所覆盖的大地上,你才能发现更加美丽的景象。”
下阕中,竞,意为竞争。“折腰”是动词,意为崇拜,可引申为“因崇拜而生的行动”——赞美、争夺、建设等。惜,意为可惜、有不足之处。文采、,表面义为与“武力”争夺同一层面的文化贡献,实际义为与武力“争夺”同一层面的建设。俱,意为都。往,意为过去了。“风流人物”,直译为成功人士,此处指懂得如何建设江山的政治力量(作者注:“风流人物”,指人民群众)。
本词作于1936年2月,即红军摆脱几十万军队的围追堵截长征到达陕北后不久,初发表于1945年国共重庆谈判期间《新民报晚刊》和《大公报》上。重庆谈判要解决的问题,就是中国共产党和的执政问题。于是,当这首笑傲史上明君大帝、叙说共产党人以建设江山为己任并能建设好江山、显示出强大信心的千古名词发表以后,即获好评如潮,重庆上下轰动不已,大江南北争相传诵,一时间,竟造就一派洛阳纸贵的局面,中国共产党在白区社会各界人士心中分量骤然提升。这令蒋委员长大为愤怒,调动了几十个御用文人作词“围攻”。可惜他的那些御用文人们,修养上过分着眼于个人得失,缺少为江山增添秀色的胸怀情操,文字里只够吟些春花秋月,于是这场“围攻”也就只能草草地落败收场了。
本词有三大亮点。一是为江山增添秀色的胸怀情操,上面说过不再赘述。
二是笑傲王侯的气魄与乐观主义精神。秦始皇、汉武帝、唐太宗、宋太祖、成吉思汗是我国历史上最杰出的政治家,但都有其不足处。秦始皇统一中国,改制设郡、书同文、车同轨、统一度量衡,作出巨大的历史贡献,但建设阿房宫、横征暴敛,此其不足。汉武帝励精图治,抗击蒙古外敌,树立强汉声威,功劳巨大,但也因此激化了社会矛盾,以至后来有八王之乱,此其不足。唐太宗杀弟逼父而登基,宋太祖未能改变彻底中国的分裂局面,成吉思汗更是只有暴力征服而无建设江山的举动,这些都是他们的局限所在。本词通过对这些明君大帝的“惜”,很好地表现了共产党人的巨大气魄与乐观主义精神,为世人传诵。
三是驾驭文字的能力。《沁园春》是最具挑战的词牌,其格律中有排律要求,如这首词中“长城内外,惟余莽莽”与“大河上下,顿失滔滔”对仗,“秦皇汉武,略输文采”与“唐宗宋祖,稍逊”对仗。韵律与对仗句式,凸显了作者强大的文字驾驭能力,也凸显了其自豪感与乐观主义精神。
愿为江山添砖加瓦增添秀色的伟大胸怀、笑傲王侯的气魄、史上最强的乐观精神,以及超强的驾驭文字能力,共同凝就了这首千古绝唱《沁园春·雪》!
本文由 文言宝 整理,转载请保留链接: https://www.wenyanbao.com/html/20230117/44067.html