当前位置首页 > 其他范文> 正文

简爱优美句子英文加翻译,简爱优美句子摘抄加赏析

简爱优美句子英文加翻译,简爱优美句子摘抄加赏析推荐阅读:

1. 《简爱》经典英文句子,最好带中文翻译

简:别,别让傻事。No, don't make me foolish.

罗切斯特:傻事?我需要你,布兰奇(英格拉姆小姐)有什么?我知道我对她意味着什么,是使她父亲的土地变得肥沃的金钱。嫁给我,简。说你嫁给我。Foolish? I need you. What's Blanch to me? I know what I am to her. Money to manure her father's land with. Marry me, Jane. Say you marry me.

简:你是说真的?You mean it?

罗切斯特:你的怀疑折磨着我,答应吧,答应吧。(他把她搂在怀里,吻她。)上帝饶恕我,别让任何人干涉我,她是我的,是我的。You torture me with your doubts.Say yes,say yes(He takes hersintoshis arm and kisser her.)God forgive me.And let no men meddle with me.She is mine.Mine.

简发现罗切斯特先生有个精神失常的妻子之后。After Jane finds out Mr. Rochester has an insane wife.

罗切斯特:总算出来了。你把自己关在房间里一个人伤心。一句责难的话也没有。什么都没有。这就是对我的惩罚?我不是有心要这样伤你,你相信吗?我无论如何也不会伤害你,我怎么办?都对你说了我就会失去你,那我还不如去死。So come out at last. You shut yourself in your room and grieve alone. Not one word of reproach.Nothing.Is that to be my punishment? I didn't mean to wound you like this. Do you believe that?I wouldn't hurt you not for the world.What was I to do? Confess everything I might as well have lost my life.

简:你已经失去我了,爱德华。我也失去了您。You have lost me, Edward.And I've lost you.

罗切斯特:为什么跟我说这些?继续惩罚我吗?简,我已经受够了!我生平第一次找到我真正的爱,你不要把她拿走。Why did you say that to me? To punish me a little longer? Jane, I've been though! For the first time I have found what I can truly love. Don't take if away from me.

简:我必须离开您。I must leave you.

2. 求《简爱》英文版至少30个书摘

1、Life is too short, can not be used vengeful build hate生命太短促,不能用来记仇蓄恨

2、Do you think,because I am poor,obscure,plain,and littele,I am soulless and heartless?You think wrong!-I have as much soul as you-and full as much heart!难道就因为我一贫如洗,默默无闻,长相平庸,个子瘦小,就没有灵魂,没有心肠了——你想错了,我的心灵跟你一样丰富,我的心胸一样充实!

3、I think the bird flies but the sea birds fly, is that no courage of the sea, years later I discovered, not the bird flies past, but not the other side of the sea, and had no waiting我以为小鸟飞不过沧海,是以为小鸟没有飞过沧海的勇气,十年以后我才发现,不是小鸟飞不过去,而是沧海的那一头,早已没有了等待

4.You know some birds are not meant to be caged, their feathers are just too bright. 你知道,有些鸟儿是注定不会被关在樊笼里的,它们的每一片羽毛都闪耀着自由的光辉。

5、.There is something inside ,that they can't get to , that they can't touch. That's yours.

那是一种内在的东西, 他们抵达不了,也无法触及的,那是你的。

6、1.Life was like a box of chocolates, you never know what you're gonna get.

生命就像一盒巧克力,结果每每出人意料。

7、.Miracles happen every day.

古迹每天都在产生

8、. It made me look like a duck in water.

它让我如鱼得水。

9、I don't know if we each have a destiny, or if we're all just floating around accidentally―like on a breeze.

我不懂我们能否有着各自的运气,还是只是随处随风飘荡。

10、Everything you see exists together in a delicate balance.

世界上全部的生命都在微妙的平衡中生活。

Do you think I can stay to become nothing to you?

你以为我会留在这儿,让自己变得对你毫无意义?

Do you think because I'm poor,obscure ,plain .

I'm soulless and heartless?

你以为我穷,不好看,就没有感情吗?

I have as much soul as you and fully as much heart.

我和你一样有灵魂,有感情。

And if God gifted me wealth and beauty,

如果上帝赐予我财富和美貌,

I should have made it as hard for you to leave me,

我会让你难于离开我,

as it is now for me to leave you.

就象我难于离开你。

Now I've spoken my mind and let me go。

现在我吐露了心里话,让我走吧。

3. 英文简爱中的好词好句加翻译

以下这一段是简爱中最著名的一段了。

Do you think, because I am poor, obscure, plain, and little, I am soulless and heartless? You think wrong! — I have as much soul as you — and full as much heart! And if God had gifted me with some beauty and much wealth, I should have made it as hard for you to leave me, as it is now for me to leave you. I am not talking to you now through the medium of custom, conventionalities, nor even of mortal flesh: it is my spirit that addresses your spirit; just as if both had passed through the grave, and we stood at God's feet, equal — as we are!

Jane to Mr. Rochester (Ch. 23)

你以为我穷,不好看,就 没有感情吗?我也会的,如果上帝赋予我财富和美貌,我一定使你难于离开我! 就象现在我难于离开你!上帝没有这样!我们的精神是同等的!就如同你跟我经 过坟墓,将同样站在上帝面前!

4. 求简爱英文版中的30句优美的句子和50个短语

Do you think,because I am poor,obscure,plain,and little,I am soulless and heartless?You think wrong!-I have as much soul as you-and full as much heart!And if God had gifted me with some beauty and much wealth,I should have made it as hard for you to leave me,as it is now for me to leave you. I am not talking to you now through the medium of custom,conventionalities,nor even of mortal flesh:it is my spirit that addresses your spirit;just as if both had passed through the grave,and we stood at God's feet,equal-as we are![译文] 你以为我穷,低微,不漂亮,我就没有灵魂没有心吗?你想错了!我和你一样有灵魂,有一颗完整的心!要是上帝赐予我一点姿色和充足的财富,我会使你难以离开我就如同我现在难以离开你一样,我现在不是依据习俗、常规,甚至也不是通过血肉之躯同你说话,而是我的灵魂同你的灵魂在对话,就仿佛我们两人穿过坟墓,站在上帝脚下,彼此平等——本来就如此!” 没带钥匙又被寝室锁在外面了,就拿莹莹的电脑玩,看了这部电影!我有习惯,看一部电影,就想把里面富有哲理的对白什么的给找出来贴在博客上。

呵呵,以前的时候看过书没什么感觉或许是因为自己的阅历太少吧。虽然电影跟小说有点差距,可自己还是被感动的稀里哗啦!他们之间的爱太伟大!看到罗切斯特求婚时候说的话,用的比喻啊,什么的都特好!把那种细腻的感觉描写的生动真实!罗切斯特先生:Jane,Jane,简,简,strange,真奇怪,It's almost 。

.这好象是上天安排的,I love as my own flesh,我觉得你好象和我心血相连,简:Don't mock.别开玩笑了。罗切斯特先生:What love have I for Branch?我和布兰奇完了。

Now I want you,现在我要你,Jane,quickly say,简,快说,say "I'll marry you." 说:我要嫁给你。say 说 简:I can't see your face,我看不见你的脸。

罗切斯特先生:say,quickly,说,快说。say:Edward,I'll marry you.说:爱德华,我要嫁给你。

简:Edward,I'll marry you.爱德华,我要嫁给你。罗切斯特先生:God ,pardon me.上帝,原谅我。

简:“格雷斯.布究竟是谁?你为什么总留着她?” 罗彻斯特:“我别无办法。” 简:“我怎么会呢?” 罗彻斯特:“你忍耐一会儿,别逼着我回答。

我……我现在多么依赖你。哎, 该怎么办?简,有这么一个例子:有一个年青人,他从小被宠坏了,他犯下了一个极大的错误,不是罪恶,是错误!它的后果是可怕的。

唯一的逃避是逍遥在外, 寻欢作乐!后来他遇见一个女人——一个二十年里他从未见过的高尚女人,他重新找到了生活的机会!可是世故人情阻碍了他。那个女人能无视这些吗?” 简:“你在说自己?罗彻斯特先生!每个人以自己的行为向上帝负责,不能要求别人承担自己的命运,更不能要求英格拉姆小姐。”

罗彻斯特:“唉,你不觉得我娶了她,她也可以使我获得完全的新生?” 简:“既然你问我,我想不会!” 罗彻斯特:“你不喜欢她,说实话吧!” 简:“我想她对你不合适!” 罗彻斯特:“啊哈!那么自信!那么谁合适?你有没有什么人可以值得推荐? 哼!……哎!你在这儿已经住惯了。” 简:“我在这儿很快活。”

罗彻斯特:“你舍得离开这儿吗?” 简:“离开这儿?” 罗彻斯特:“结婚后,我不住这儿。” 简:“当然,阿黛尔可以上学,我可以另找个事。

……我要进去了,我冷!” 罗彻斯特:“简!” 简:“让我走吧!” 罗彻斯特:“等等!” 简:“让我走,让我走!” 罗彻斯特:“简!” 简:“你为什么要跟我讲这些!她跟你与我无关!你以为我穷,不好看,就 没有感情吗?我也会的,如果上帝赋予我财富和美貌,我一定使你难于离开我! 就象现在我难于离开你!上帝没有这样!我们的精神是同等的!就如同你跟我经 过坟墓,将同样站在上帝面前!” 罗彻斯特:“简!” 简:“让我走吧!” 罗彻斯特:“我爱你!我爱你!” 简:“不,别拿我取笑了!” 罗彻斯特:“取笑你?不,我要你!布兰奇算什么?我要她,不过是她父亲 有开垦土地的本钱。嫁给我,简,说你嫁我!” 简:“是真的吗?” 罗彻斯特:“哎,你的怀疑折磨着我。

答应吧!答应吧!上帝饶恕我!别让任何人干扰我!她是我的!我的!” 你以为我会无足轻重的留在这里吗?你以为我是一架没有感情的机器人吗?你以为我贫穷、低微、不美、缈小,我就没有灵魂,没有心吗?你想错了,我和你有样多的灵魂,一样充实的心。如果上帝赐予我一点美,许多钱,我就要你难以离开我,就象我现在难以离开你一样。

我现在不是以社会生活和习俗的准则和你说话,而是我的心灵同你的心灵讲话。1、我在控诉和恐吓里德太太时,内心恰如一片点燃了的荒野,火光闪烁,来势凶猛,但经过半小时的沉默和反思,深感自己行为的疯狂和自己恨人又被人嫉恨的处境的悲凉时,我内心的这片荒地,便已灰飞烟灭,留下的只有黑色的焦土了。

2、要是我,巴不得地球会裂开,把我吞下去。 3、暴力不是消除仇恨的最好办法——同样,报复也绝对医治不了伤害。

4、在罗沃德度过的一个季度,仿佛是一个时代,而且并不是黄金时代 5、。

5. 《简爱》英文句子

There is nothing in this world that is more wonderful than love. This website celebrates the love and romance that I have found with my sweetheart. I have written a number of romantic love letters and romantic stories and I am sharing some of them here. I hope you enjoy reading these romantic love letters, I hope these sample love letters inspire you to write a romantic letter to your sweetheart. If you enjoy the romantic love letters and romantic stories I have written to my sweetheart,please save this web page to your favorite sites. I will be adding more romantic love letters and romantic stories to the list from time to time. I love you not because of who you are, but because of who I am when I am with you. 我爱你,不是因为你是一个怎样的人,而是因为我喜欢与你在一起时的感觉。

To the world you may be one person, but to me you may be the world. 对于世界而言,你是一个人;但是对于我来说,你是我的整个世界。 Never frown, even when you are sad, because you never know I am falling in love with your smile. 纵然伤心,也不要愁眉不展,因为你不知这样我会爱上你的笑容。

I will love you until the seas run dry and the rocks crumble.我将爱你知道海枯石烂。 No man or woman is worth your tears, and the one who is, won't make you cry. 没有人值得你流泪,值得让你这么做的人不会让你哭泣。

If the sun were to rise in the west, I'd never change my mind to love you forever. 即使太阳从西边出来,我对你的爱也不会改变。

6. 简爱中经典名句的英文翻译

"Do you think I can stay to become nothing to you? Do you think I am an automaton?--a machine without feelings? and can bear to have my morsel of bread snatched from my lips, and my drop of living water dashed from my cup? (翻译从这里开始----〉)Do you think, because I am poor, obscure, plain, and little, I am soulless and heartless? You think wrong!--I have as much soul as you,--and full as much heart! And if God had gifted me with some beauty and much wealth, I should have made it as hard for you to leave me, as it is now for me to leave you. I am not talking to you now through the medium of custom, conventionalities, nor even of mortal flesh;--it is my spirit that addresses your spirit; just as if both had passed through the grave, and we stood at God's feet, equal,--as we are!"。

7. 《简爱》英文版经典段落及翻译

简爱英文版经典段落及翻译:"That night, on going to bed, I forgot to prepare in imagination the Barmecide supper, of hot roast potatoes, or white bread and new milk, with which I was wont to amuse my inward cravings. I feasted instead on the spectacle of ideal drawings, which I saw in the dark - all the work of my own hands."那天晚上,在上床睡觉的时候,我忘记了在想象中准备了晚餐、烤土豆、白面包和新牛奶,我习惯用这种方式来满足我内心的渴望。”

我在黑暗中看到了理想的图画,这是我亲手做的一切。Jane writes of this after she has become comfortable and has excelled at Lowood. She is no longer dwelling on the lack of food or other material things, but is more concerned with her expanding mind and what she can do. 简在她变得很舒服,并且在罗沃德表现出色之后,写了这一点。

她不再沉溺于食物或其他物质的匮乏,而是更加关注她不断膨胀的思想和她能做的事情。《简·爱》 是英国女作家夏洛蒂·勃朗特创作的长篇小说,是一部具有自传色彩的作品。

作品讲述一位从小变成孤儿的英国女子在各种磨难中不断追求自由与尊严,坚持自我,最终获得幸福的故事。小说引人入胜地展示了男女主人公曲折起伏的爱情经历,歌颂了摆脱一切旧习俗和偏见,成功塑造了一个敢于反抗,敢于争取自由和平等地位的妇女形象。

作者创作《简·爱》时的英国已是世界上的头号工业大国,但英国妇女的地位并没有改变,依然处于从属、依附的地位,女子的生存目标就是要嫁入豪门,即便不能生在富贵人家,也要努力通过婚姻获得财富和地位,女性职业的惟一选择是当个好妻子、好母亲。以作家为职业的女性会被认为是违背了正当女性气质,会受到男性的激烈攻击,从夏洛蒂姐妹的作品当初都假托男性化的笔名一事,可以想见当时的女性作家面临着怎样的困境。

而《简·爱》就是在这一被动的背景下写成的。

8. 急求简爱中的优美英文语句

我也是很早今年e799bee5baa6e997aee7ad94e78988e69d8331333236386236看得JANE EYRE所以就只有比较经典的,我当时也是借的书,就记了一段,但是觉得是最经典的,简表白的那一段:

:Do you think I am an automaton? a machine without feelings?。Do you think, because I am poor, obscure, plain, and little, I am soulless and heartless? You think wrong — I have as much soul as you, — and full as much heart。I am not talking to you now through the medium of custom, conventionalities, nor even of mortal flesh; — it is my spirit that addresses your spirit; just as if both had passed through the grave, and we stood at God's feet, equal, --as we are!(252) 252是我看得那个版本的页码这段的出处页码

很著名你爱简爱的话肯定知道了~就是我们在上帝眼中是平等的!那一段,我超级喜欢的,希望你也enjoy~赫赫

life is too short to be used to hate(你要的翻译。。。我自己木有信心。。。)

9. 求简爱英文版中的30句优美的句子和50个短语

THEREnbsp;wasnbsp;nonbsp;possibilitynbsp;ofnbsp;takingnbsp;anbsp;walknbsp;thatnbsp;day.nbsp;Wenbsp;hadnbsp;beennbsp;wandering,nbsp;indeed,nbsp;innbsp;thenbsp;leaflessnbsp;shrubberynbsp;annbsp;hournbsp;innbsp;thenbsp;morning;nbsp;butnbsp;sincenbsp;dinnernbsp;(Mrs.nbsp;Reed,nbsp;whennbsp;therenbsp;wasnbsp;nonbsp;company,nbsp;dinednbsp;early)nbsp;thenbsp;coldnbsp;winternbsp;windnbsp;hadnbsp;broughtnbsp;withnbsp;itnbsp;cloudsnbsp;sonbsp;sombre,nbsp;andnbsp;anbsp;rainnbsp;sonbsp;penetrating,nbsp;thatnbsp;furthernbsp;outdoornbsp;exercisenbsp;wasnbsp;nownbsp;outnbsp;ofnbsp;thenbsp;question.nbsp;Inbsp;wasnbsp;gladnbsp;ofnbsp;it:nbsp;Inbsp;nevernbsp;likednbsp;longnbsp;walks,nbsp;especiallynbsp;onnbsp;chillynbsp;afternoons:nbsp;dreadfulnbsp;tonbsp;menbsp;wasnbsp;thenbsp;comingnbsp;homenbsp;innbsp;thenbsp;rawnbsp;twilight,nbsp;withnbsp;nippednbsp;fingersnbsp;andnbsp;toes,nbsp;andnbsp;anbsp;heartnbsp;saddenednbsp;bynbsp;thenbsp;chidingsnbsp;ofnbsp;Bessie,nbsp;thenbsp;nurse,nbsp;andnbsp;humblednbsp;bynbsp;thenbsp;consciousnessnbsp;ofnbsp;mynbsp;physicalnbsp;inferioritynbsp;tonbsp;Eliza,nbsp;John,nbsp;andnbsp;Georgiananbsp;Reed.nbsp;Thenbsp;saidnbsp;Eliza,nbsp;John,nbsp;andnbsp;Georgiananbsp;werenbsp;nownbsp;clusterednbsp;roundnbsp;theirnbsp;mamanbsp;innbsp;thenbsp;drawing-room:nbsp;shenbsp;laynbsp;reclinednbsp;onnbsp;anbsp;sofanbsp;bynbsp;thenbsp;fireside,nbsp;andnbsp;withnbsp;hernbsp;darlingsnbsp;aboutnbsp;hernbsp;(fornbsp;thenbsp;timenbsp;neithernbsp;quarrellingnbsp;nornbsp;crying)nbsp;lookednbsp;perfectlynbsp;happy.nbsp;Me,nbsp;shenbsp;hadnbsp;dispensednbsp;fromnbsp;joiningnbsp;thenbsp;group;nbsp;saying,nbsp;'Shenbsp;regrettednbsp;tonbsp;benbsp;undernbsp;thenbsp;necessitynbsp;ofnbsp;keepingnbsp;menbsp;atnbsp;anbsp;distance;nbsp;butnbsp;thatnbsp;untilnbsp;shenbsp;heardnbsp;fromnbsp;Bessie,nbsp;andnbsp;couldnbsp;discovernbsp;bynbsp;hernbsp;ownnbsp;observation,nbsp;thatnbsp;Inbsp;wasnbsp;endeavouringnbsp;innbsp;goodnbsp;earnestnbsp;tonbsp;acquirenbsp;anbsp;morenbsp;sociablenbsp;andnbsp;childlikenbsp;disposition,nbsp;anbsp;morenbsp;attractivenbsp;andnbsp;sprightlynbsp;manner-nbsp;somethingnbsp;lighter,nbsp;franker,nbsp;morenbsp;natural,nbsp;asnbsp;itnbsp;were-nbsp;shenbsp;reallynbsp;mustnbsp;excludenbsp;menbsp;fromnbsp;privilegesnbsp;intendednbsp;onlynbsp;fornbsp;contented,nbsp;happy,nbsp;littlenbsp;children.'nbsp;'Whatnbsp;doesnbsp;Bessienbsp;saynbsp;Inbsp;havenbsp;done?'nbsp;Inbsp;asked.'Jane,nbsp;Inbsp;don'tnbsp;likenbsp;cavillersnbsp;ornbsp;questioners;nbsp;besides,nbsp;therenbsp;isnbsp;somethingnbsp;trulynbsp;forbiddingnbsp;innbsp;anbsp;childnbsp;takingnbsp;upnbsp;hernbsp;eldersnbsp;innbsp;thatnbsp;manner.nbsp;Benbsp;seatednbsp;somewhere;nbsp;andnbsp;untilnbsp;younbsp;cannbsp;speaknbsp;pleasantly,nbsp;remainnbsp;silent.'nbsp;nbsp;Anbsp;smallnbsp;breakfast-roomnbsp;adjoinednbsp;thenbsp;drawing-room,nbsp;Inbsp;slippednbsp;innbsp;there.nbsp;Itnbsp;containednbsp;anbsp;bookcase:nbsp;Inbsp;soonnbsp;possessednbsp;myselfnbsp;ofnbsp;anbsp;volume,nbsp;takingnbsp;care。

10. 求

There is nothing in this world that is more wonderful than love. This website celebrates the love and romance that I have found with my sweetheart. I have written a number of romantic love letters and romantic stories and I am sharing some of them here. I hope you enjoy reading these romantic love letters, I hope these sample love letters inspire you to write a romantic letter to your sweetheart.

If you enjoy the romantic love letters and romantic stories I have written to my sweetheart,please save this web page to your favorite sites. I will be adding more romantic love letters and romantic stories to the list from time to time.

I love you not because of who you are, but because of who I am when I am with you.

我爱你,不是因为你是一个怎样的人,而是因为我喜欢与你在一起时的感觉。

To the world you may be one person, but to me you may be the world.

对于世界而言,你是一个人;但是对于我来说,你是我的整个世界。

Never frown, even when you are sad, because you never know I am falling in love with your smile.

纵然伤心,也不要愁眉不展,因为你不知这样我会爱上你的笑容。

I will love you until the seas run dry and the rocks crumble.我将爱你知道海枯石烂。

No man or woman is worth your tears, and the one who is, won't make you cry.

没有人值得你流泪,值得让你这么做的人不会让你哭泣。

If the sun were to rise in the west, I'd never change my mind to love you forever.

即使太阳从西边出来,我对你的爱也不会改变

本文由 文言宝 整理,转载请保留链接: https://www.wenyanbao.com/html/20230203/74571.html

猜你喜欢