当前位置首页 > 其他范文> 正文

德语唯美的句子,德语句子唯美简短

德语唯美的句子,德语句子唯美简短推荐阅读:

1. 求唯美深情,温暖励志的德语句子纹身

1、思绪纷纭,秋意漫漫的红尘,处处透着凉意,那朵朵飘落的花,散落成我流年的断章,河边的柳树轻拂过离别的笛声。

2、时间,在漫漫生活里一点点地沉淀,一点点地积累。而人又在时间的长河里浮游翻滚,如浮萍随岁月而磨砺、沉淀。在蹉跎的岁月中形成独自特有的芬芳,在生活里散发,一点点穿透自己的人生。

3、我们常常被一个“争”字所纷扰,争到最后,原本阔大渺远的尘世,只剩下一颗自私的心了。其实在生活中,可以有无数个不争的理由。

4、浅夏如烟,花开情浓,这个季节再薄凉的人也温润了。依着一米阳光的柔软,收集百花中的芬芳,来酿光阴,让清新怡人,来供养灵魂。

5、如果有缘,错过了还会重来;如果无缘,相遇了也会离开。相识就是一种缘分,相交就是一种情分。

6、我爱的人我要亲手给她幸福,别人我不放心,我知道每个人心中都有一座城,城中都会有个人,是你牵挂这座城的初衷。无论你走到哪里,总会因为一座城而想起一个人。而我的这个人,就是你。

7、走在路上,依旧打着刺溜滑,可是我已经老了。老了老了,真的老了;醉了醉了,真的醉了。十七岁的我老了,没喝酒的我醉了。只希望在这个寒冷的季节里能与你牵手度过。我爱你。

8、人之所以会烦恼,就是记性太好,记住了那些不该记住的东西。忘记令你悲伤的事,忘记就是放下,放下就是轻松,就是解脱,要记住只记住那些快乐的事开心的事。

9、人生之复杂,是泼洒在宣纸上的墨迹,渲染着城府与世故;是拉响在生命深处的咿咿呀呀的胡琴,挥不去嘈杂与迷茫。天地有大美,于简单处得;人生有大疲倦,在复杂处藏。

10、绪如风,吹落雨成花,我的青梅终是追不上你的白马。回眸,殷勤的青鸟,却在跋山涉水间写满了缱绻的絮语。

好句子来源:/

2. 德语小句子有哪些

Golf wird immer noch als Elitesport angesehen, weswegen es wenige öffentliche Golfplätze gibt。

Man kann aber trotzdem private Clubs finden。 Auch für Tennis gibt es nur wenige öffentliche Plätze, obwohl es heutzutage wegen der Popularität von Stars wie Boris Becker oder Steffi Graf sehr viel ausgeübt wird。

Im Gegensatz zu diesen beiden Sportarten findet man in Deutschland fast keine Stadt, der ein öffentliches Schwimmbad fehlt, egal ob Freibad oder Hallenbad。 Andere Wassersportarten, die in Deutschland ausgeübt werden, sind Angeln (Meer und Fluss) und Segeln, das normalerweise an der Nordküste gemacht wird。

高尔夫球一直被看作是奢侈的运动项目,因为高尔球场地有限。但是人们还是可以找到一些私人组织的俱乐部。

场地少的问题也一直困扰着网球运动,,尽管如此,它还是广受欢迎,因为贝克尔,格拉夫等网球明星深受人们喜爱。相对于这两项运动来说,德国并不缺少游泳馆,无论是露天还是室内的场馆。

其他的水上运动在德国开展得也很广泛,例如钓鱼,帆船,这些项目在德国北部沿岸非常常见。 Fürs Wandern oder Klettern bieten sich das Harzgebirge, der Schwarzwald und de r bayrische Wald an。

Das sind mehr als 132000 Kilometer Fußwege, man kann viele Hütten und Zufluchtsstätten an den alpinen Fußpfaden finden, die vom Deutschen Alpinverein errichtet und aufrechterhalten wurden。 Die meisten Skizentren für Wintersport sind im Süden des Landes。

Außerdem kann man Ice Hockey- und Schlittschuhbahnen finden 徒步穿越和攀岩等运动自然与山脉,黑森林和巴伐利亚的森林密不可分。 在这里有长达 132000 公里的路程可供选择,沿途有很多小屋可供休息,还有许多沿途的援助机构可以提供帮助。

这些都是由阿尔卑斯山区管理协会提供的。大部分的德国人会选择去南部德国滑雪,此外人们还会发现那里也是进行冰球,滑冰的好去处。

德语入门是每一个想要留学德国的学子都要满足的基本条件。 这也是去德国学语言的基本条件。

所以同学们必须要把德语入门学习学好,学扎实,好为自己未来在德国的留学生活,打下良好的语言基础。最后,预祝同学们旗开得胜,马到成功。

3. 德语句子~~

Steter Tropfen höhlt den Stein. = 水滴石穿,从语法来看 höhlt 的原形应该是 “höhlen”但是现在的德语词典里查不到这个动词,也许这句话来自古德语。另外, “höhlen”正好是 “Höhle (地狱)”的复数形式,也许现在德国人都不用它了,这只是我的猜测,不一定正确。

现代德语的正确表达好像应该是:

Steter Tropfen höhlt den Stein aus. = 水滴石穿, aushöhlen 的含义是一样的。

4. 德语的句子顺序

先回答后面的那个。

Hund是阳性名词,后面的代词是根据,名词的性和数,以及所属句子的格,来变位的。

很好理解。

其他任何名词都和这个一样。

要回答第一个问题就先要搞懂weil,weil是一个从句引导词,意思就是weil以后引导的是一句从句。而德语中,任何从句的语序都是尾语序,不管是在口语还是书面,都要遵守这个规定的。尾语序即动词(也包括框型结构)置于句末。

但是如果利用地不熟,避免错误也可以改为用denn,denn就比较靠谱,反正按照自己的语序来,比如说:

……,weil er schmutzig und nass ist. 改为denn:……,denn er ist schmutzig und nass.

就这样~

5. 求一句超级经典的浪漫语句

用49种语言说“我爱你”

用49种语言说“我爱你”

汉语:我爱你

英语:I love you

法语:Je t'aime / Je t'adore

德语:Ich liebe dich

俄语:Ya vas Iyublyu,Ya Tibia Lyublyu

朝鲜语:Tangshin-i cho-a-yo

意大利语:ti amo,ti vogliobene

西班牙语:Te amo,Tequiero

葡萄牙语:Eu amo-te

荷兰语:IK hou van jou

比利时佛兰芒语:IK zie u graag

波兰语:Kocham Cie,Ja cie kocham

希腊语:S'agapo

匈牙利语:Szeretlek

爱沙尼亚:Mina armastan sind

芬兰语:Min rakastan sinua

拉丁语:Te amo,Vos amo

拉托维亚语:Es tevi Milu

立陶宛语:Tave Myliu

马其顿语:Te sakam

马耳他语:Inhobbok

亚美尼亚语:Yes Kezi eeroom yem

保加利亚语:ahs te obicham

克罗地亚语:Volim te

罗马尼亚语:Te iu besc,Te Ador

捷克语:Miluji te

丹麦语:Jeg elsker dig

冰岛语:e'g elska tig

阿尔巴尼亚语:T Dua Shume

塞尔维亚语:Volim Te

斯洛文尼亚语:Ljubim te

以色列犹太语:Ani ohev otach

瑞典语:Jag lskar dig

土耳其语:Seni seviyorum

乌克兰语:ja vas kokhaju

孟加拉语:Ami tomay bhalobashi

缅甸语:chit pa de

柬埔寨语:Bong salang oun

菲律宾语:Mahal Kita,Iniibig Kita

北印度语:main tumse pyar karta hoon

印尼语:Saja kasih saudari

马来语:saya Cinta Mu

蒙古语:bi chamd hairtai

波斯语:Tora dost daram !

阿拉伯语:Ana Ahebak(to a mae) / Arabic Ana ahebek(to a female)

南亚泰米尔语:Tamil n'an unnaik kathalikkinren

泰语:Ch'an Rak Khun

巴基斯坦乌尔都语:Mein tumhay pyar karti hun(woman to man) / Mein tumhay pyar karta hun(man to woman)

越南语:Em ye'u anh(woman to man) / Anh ye'u em(man to woman

6. 求几句意大利文的优美伤感的句子,越多越好~ 实在不行法语或德语也

Pomeriggio di un individuo,le rovine del sole al tramonto. Dove c'è il mio cielo?

一个人的午后,残败的夕阳。哪里有属于我的天堂?

Alcune cose, perché mi rendo conto che, così triste.

有些事情,因为明白,所以悲伤。

Questo è il destino scuro dalla realtà del duello, rotondo morte. risolvere numerosi misteri, vi è uno dei sogni più pulita e luminosa 。 。

这是黑暗宿命于人间烟火的对决,至死无休。解开重重谜团,却有一个最干净明快的梦……

Quando il cielo l'ultimo accenno di sole scomparve la sera, quando il bene può rimanere.

当天际最后一抹阳光消失,黄昏的美好还能逗留几时

dita sempre vicino, io credo, sarai sempre al mio fianco 。

永远十指紧扣,我相信,你永远在我身旁。

Se vi ricordate la sua bellezza, si prega di dimenticare chi sono.

如果你还记得她的美,就请忘了我是谁。

Tu sei il mio solo ero una frazione del vostro pochi?

你是我的唯一 我是你的几分之几?

da quando hai lasciato, l'alba non torna 。

自从你离开,黎明就不再回来……

7. 德语句子 zu schön um krank zu sein这句话给的翻译是 长得太漂亮以

难得糊涂嘛。学德语可有你糊涂的时候。

第一句:

In Deutschland sollte man die Hand des Gegenuebers bestimmt,aber nicht zu fest druecken.可分解为:

a.In Deutschland sollte man die Hand des Gegenuebers bestimmt druecken.

b.In Deutschland sollte man die Hand des Gegenuebers aber nicht zu fest druecken.

其中,bestimmt是程度副词,译为“一定、肯定”(不要把它当成是动词的变形,那样就太复杂了),词组(jdm.) die Hand druecken意为“与某人握手”。因此,全句可译为:德国人肯定会和对方握手,但不会握的很用力(太用力不礼貌)。

第二句:

Handschlag前的定冠词应为der,因为尽管ausfallen是不及物动词,无需接宾语,但整个句子必须有主语,Handschlag不想当这个爷们,别人也没这功能啊(整句话除了Handschlag是名词,放眼望去也只有Osten能在词性上称为名词,但你肯定知道它绝不是句子的主语)。(代)副词dagegen包含一点转折,也包含一点对比的意思,意思上相当于aber、allerdings、jedoch等,当然也有im vergleich dazu、waehrend之意。

在中东,人们之间不一定会握手,但这样做并不代表不礼貌、不友好。因此,是很绅士很有礼貌(sanfter)地取消(ausfallen)了握手(Handschlag)。

至于,第一句中soll后为什么会有te ,数字弟弟,相信哥,一句话两句话真得解释不清楚,尽管哥已说了很多,真得很多。

希望能解决您的问题。

本文由 文言宝 整理,转载请保留链接: https://www.wenyanbao.com/html/20230210/86680.html

猜你喜欢