有关希腊的唯美句子,希腊句子唯美简短推荐阅读:
1. 形容“希腊”的句子有哪些
1. 蓝色的浪漫,白色的纯净,交织成希腊的完美
2. 栖息希腊,去感悟神谕,去接受神的力量
3. 希腊精神,文明之光,爱琴故事,众神佑佐; 用一句话来形容: 神灵曾在梦里提起,柏拉图的永恒。
4. 希腊的历史可一直上溯到古希腊文明,而其通常被视为西方文明的摇篮。
5. 这场债务危机之前,一些欧元区经济体的随意性到底有多大,这早已是人们街谈巷议的热门话题,希腊等国家显然没有负起责任。
6. 在希腊,一座依山傍水的神秘小镇里,我看到拖着长长渔网的渔民们意兴而归,身后跟着无边的夕阳.累了,坐在在鹅卵石铺就的海堤上,耳边是凉凉的海风,一天的疲倦在这一刻烟消云散.
7. 优秀是一种习惯。这句话是古希腊哲学家亚里士多德说的。如果说优秀是一种习惯,那么懒惰也是一种习惯。我们的一言一行都是日积月累养成的习惯。
8. 古希腊哲学家赫拉克利特的这句名言:人不能两次踏入同一条河流。因为河水在不断地运动,当人第二次踏入这条河流时,接触到的已经不是原来的东西了,而是变化了的新的河流。
2. 赞美希腊的诗句
古代埃及盛行图腾崇拜,即对某种动物崇拜。
各地都有地方神。中央法老政权强化以后,在埃及兴起了统一的对太阳神的崇拜,太阳神赖(古埃及人对太阳神有许多不同的称呼,如“赖”,“拉”,“阿孟”,“阿芒”,“普塔”等,因时期而异。
这些称呼有时也指创造天地万物之神。太阳神的译音也不统一,如“阿吞”, “阿顿”,“阿登”,“阿通”等。)
被奉为最高神。中王国时期《阿通太阳神颂诗》是古代颂歌中的名篇。
这些颂歌是法老埃赫那通时期宣布太阳神是国家崇拜的唯一最高之神时写成的,其中的一首写道: 他创造出世界上所有的一切, 从他的眼里出来了人类, 从他的嘴里出现了诸神, 为牛群,他创造了青草, 为人类,他创造了果树。 他把生命赋予河中的游鱼, 以及空中的飞鸟, 他给蛋壳中的小鸡以呼吸, 还保存了虫卵的生命。
………… 把太阳神作为万神之王,作为万物的创造者来崇拜和歌颂,实际上是对人间的法老的绝对权力的神化。事实上,法老正是被看作是太阳神之子的。
这是古埃及人的一种君权神授的思想。这里还可以看出文学是怎样和古埃及的宗教祭祀活动联系在一起的。
它热烈地赞颂使大地产生生命的太阳神的伟大力量,代表了古代埃及宗教诗方面的成就。通过它使我们了解到,古代埃及人所以崇拜太阳,正是因为太阳的光芒普照人类,给万物带来生机。
是太阳神即阿顿神主宰了一切,由阿顿神进而产生了阿顿教,对阿顿教的信仰显然是向一神教的方向发展(埃及考古学家艾哈迈德·费克里教授认为,伟大的阿顿颂诗对古代希伯来文学肯定有影响,特别是与《旧约 ·诗篇》第一○四篇对照,两者非常相象。这首颂诗以及其他文学作品,西亚的人是非常爱好的。)
赞颂尼罗河历来是埃及文学的重要主题之一,在古埃及就不乏这方面的名篇。古希腊历史家希罗多德说“埃及是尼罗河的赠礼”,古代埃及人对此更有亲切的感受,他们对尼罗河充满了热爱与崇敬之情。
他们编成长诗,用夸张的词句赞颂它,其中有一节说:“呵!尼罗河,我称赞你,你从大地涌流而出,养活着埃及……一旦你的水流减少,人们就停止了呼吸。” 古代埃及有名的尼罗河颂诗首推拉美西斯二世之子麦尔纳普塔(又译美楞普塔)时期的《尼罗河颂》。
据埃及学者推论,该诗约为公元前十三世纪的作品。《尼罗河颂》共十四节,下面是它的第一节: 尼罗河颂 万岁,尼罗河! 你在这大地上出现, 平安地到来,给埃及以生命: 阿孟神啊,你将黑夜引导到白天, 你的引导使人高兴! 繁殖拉(拉是太阳之神,被认为是很爱花的。)
神所创造的花园, 给一切动物以生命; 不歇地灌溉着大地, 从天堂降下的行程(尼罗河神跨在天上,他的行程和在地上的河相同。), 食物的爱惜者,五谷的赐予者, 普塔(普塔是创造埃及之神,宇宙的建筑师。)
神啊,你给家家户户 带来了光明! 尼罗河每年定期泛滥,两岸土地肥沃,宜于耕种,开发很早。古埃及辉煌的文化艺术的发展,是与尼罗河两岸的开发、农耕的发展分不开的。
尼罗河是埃及文明的摇篮,人们和它关系密切,向它讴歌礼赞,用美好的词句凝成绚丽的诗章,是很自然的。 早在古王国时期,法老陵墓中就已经有了关于死后世界的种种符箓。
在中王国时期,宗教符箓种类增多,而且连中等居民阶层也在死者棺中放入符箓。新王国时期便产生了《死者之书》(一译《亡灵书》),它是写在长卷纸草上的各种咒文、祷文、颂歌等的汇集。
古代埃及人相信,人死后要先经历一段冥国的生活,在那里通过诸门的考验以后,才能获得再生的机会。贵人死后用香料涂抹尸体,制成木乃伊,用麻布包好放在石棺里,还要放进供死者阅读的书。
这类书有三种:《死者之书》,《下界书》和《诸门书》。它实际就是死者去冥国的旅行指南,保护亡灵在冥国中生活幸福,避免各种困厄,顺利地应付审判,平安地到达“真理的殿堂”,可以在五谷丰登,凉风习习的上界与神同往;倘若得到机会,也可以和大神奥西里斯(一个具有全埃及意义的神,最初是植物与水之神,人们从植物每年生长中得出奥西里斯死而复活的观念,又把他奉为死者之神。)
一样地再生。 《死者之书》包罗了古埃及人的思想信仰及其各种细节。
从中也可以看到古埃及人酷爱生命、向往欢乐的生活;古埃及人的神学、他们的圣典以及关于来世的概念。这一切都基于一种朴素的信念:以永久地活着的形象来表明永恒的生命。
《死者之书》无疑为我们了解古埃及人对生命的想法,提供了珍贵的资料。显然,在奴隶制社会,绝大多数穷人和奴隶是无力来购置这种《死者之书》的。
这本书实际是奴隶主企图把生前的富贵荣华延续到身后世界这一思想的反映。 《死者之书》由二十七篇组成,每篇长短不一,各有题目,下面是第一篇开头的几个小节: 死人起来,向太阳唱一篇礼赞 礼赞你,啊拉,向着你的惊人的上升! 你上升,你照耀!诸天向一旁滚动! 你是众神之王,你是万有之神, 我们由你而来,在你的中间受人敬奉。
你的司祭们在黎明时出来; 以欢笑洗涤了心; 神圣的风带着乐音,吹过了你黄金的琴弦。 在日落时分,他们拥抱了你,犹如每一片云 从你的翅膀上,闪现着反照。
3. 关于地中海的唯美句子
拼音:[ dì zhōng hǎi ]
解释:1、又称“陆间海”。处于几个大陆之间的海。面积和深度都较大。
2、世界最大的陆间海之一。介于亚、欧、非三洲之间。
唯美句子:1、在希腊科林斯沿岸,意大利的那波利,西班牙南部的小镇,我一个月去一个地方,看见了像油一样流动的波光粼粼的地中海,看见了潮水中的蓝色浪涛。虽然映入眼帘的地中海是一个大海,但是,无论什么时候,只要略微转移一下视线,地中海就变成了一个小水洼。
2、地中海拥有世界上最美的日落,此时租上一艘小艇,任其在夕阳的余晖中荡漾在碧海之中,感受着柔和的海风,美丽的落日,很浪漫,觉得人生就应该是这样子的,而后我会反省曾经浪费了的时光更加坚定自己的信念:用心生活……
3、地中海以湛蓝、深邃而闻名,但对我来说,更爱看远方暮霭下时隐时现的小岛——团团雾气笼罩着、烘托着,感觉像悬在半空中一样。水很清,天空饱含湿气,再加上雾霭,越发显得海天、海岛的神秘。那种朦朦胧胧、缥缥缈缈、若有若无、恍若仙境的感觉,实在无法用语言描述清楚。
4、地中海是一片充满浪漫气息的海,如果蓝与白是天堂的颜色,那么地中海就是一个纯净的人间天堂。天是蓝的,云是白的;海是蓝的,浪花是白的;窗是蓝的,墙是白的;简洁的线条,明亮的颜色,使得这里诸多小岛都成了蓝白色系的绝妙组合。
4. 求古希腊神话优美片段
哪方面的优美?描写还是故事 ? 天和地被创造出来,大海波浪起伏,拍击海岸。
鱼儿在水里嬉戏,鸟儿在空中歌唱。大地上动物成群,但还没有一个具有灵魂的、能够主宰周围世界的高级生物。
这时普罗米修斯降生了,他是被宙斯放逐的古老的神只族的后裔,是地母该亚与乌拉诺斯所生的伊阿佩托斯的儿子。他聪慧而睿智,知道天神的种子蕴藏在泥土中,于是他捧起泥土,用河水把它沾湿调和起来,按照世界的主宰,即天神的模样,捏成人形。
为了给这泥人以生命,他从动物的灵魂中摄取了善与恶两种性格,将它们封进人的X膛里。在天神中,他有一个女友,即智慧女神雅典娜;她惊叹这提坦神之子的创造物,于是便朝具有一半灵魂的泥人吹起了神气,使它获得了灵性。
宙斯见人间升起了火焰,大发雷霆,他眼看已无法把火从人类那儿夺走了,便很快想出了新的灾难来惩罚人类,以便抵消火带给人类的福社。他命令以工艺著名的火神赫淮斯托斯造了一尊美女石像。
雅典娜由于渐渐妒嫉普罗米修斯,也对他失去了好意,她亲自给石像披上了闪亮的白衣裳,蒙上了面纱,头上戴上了花环,束上了金发带。这金发带也是出自赫淮斯托斯之手。
他为了取悦他父亲,细心制作,金发带造形精巧,带上饰有神态各异的动物形象。众神的使者赫耳墨斯给这妩媚迷人的形体传授语言的技能;爱神阿佛洛狄忒赋予她种种诱人的魅力。
于是宙斯给这美丽的形象注入了恶毒的祸水,他给她取名为潘多拉,意为"具有一切天赋的女人",因为众神都馈赠给她一件危害人类的礼物。他把这个年轻的女人送到人间,正在地上自在取乐游荡的众神见了这美得无法比拟的女人都惊羡不已。
在福喀斯,有一座高山的两个山峰露出水面,这就是帕耳那索斯山。普罗米修斯的儿子丢卡利翁事先得到父亲的警告,造了一条大船。
当洪水到来时,他和妻子皮拉驾船驶往帕耳那索斯。被创造的男人和女人再也没有比他们更善良,更虔诚的了。
宙斯召唤大水淹没大地,报复了人类。他从天上俯视人间,看到千千万万的人中只剩下一对可怜的人,漂在水面上,这对夫妇善良而信仰神只。
宙斯平熄了怒火。他唤来北风,北风驱散了团团乌云和浓浓的雾霭,让天空重见光明。
掌管海洋的波塞冬见状也放下三叉戟,使滚滚的海涛退去,海水驯服地退到高高的堤岸下,河水也回到了河床。树梢从深水中露了出来,树叶上沾满污泥。
群山重现,平原伸展,大地复原。丢卡利翁的心里却豁然明朗,他顿时领悟了,于是好言抚慰妻子说:"如果我的理解没有错,那么女神的命令并没有叫我们干不敬的事。
大地是我们仁慈的母亲,石块一定是她的骸骨。皮拉,我们应该把石块扔到身后去!"话虽这么说,但两个人还是将信将疑,他们想不妨尝试一下。
于是,他们转过身子,蒙住头,再松开衣带,然后按照女神的命令,把石块朝身后扔去。一种奇迹出现了:石头突然不再坚硬、松脆,而是变得柔软,巨大,逐渐成形。
人的模样开始显现出来,可是还没有完全成型,好像艺术家刚从大理石雕凿出来的粗略的轮廓。石头上湿润的泥土变成了一块块肌肉,结实坚硬的石头变成了骨头,石块间的纹路变成了人的脉络。
奇怪的是,丢卡利翁往后扔的石块都变成男人,而妻子皮拉扔的石头全变成了女人。直到今天,人类并不否认他们的起源和来历。
这是坚强、刻苦、勤劳的一代。人类永远记住了他们是由什么物质造成的。
福玻斯穿着古铜色的衣裳。他坐在饰着耀眼的绿宝石的宝座上,在他的左右依次站着他的文武随从。
一边是日神、月神、年神、世纪神等;另一边是四季神:春神年轻娇艳,戴着花项链;夏神目光炯炯有神,披着金黄的麦穗衣裳;秋神仪态万千,手上捧着芬芳诱人的葡萄;冬神寒气逼人,雪花般的白发显示了无限的智慧。清晨,明亮的阳光抹去了姑娘夜间的梦景。
一会儿,和她年岁相仿的许多姑娘都聚扰过来,同她游戏玩耍。显然她们都是显赫家庭的女儿。
她们陪她散步,并把她引到海边的草地上,这是姑娘们乐意聚会的地方。海边,鲜花遍地,美不胜收。
姑娘们穿着鲜艳的衣服,上面绣着美丽的花卉。欧罗巴穿了一件长襟裙衣,光彩照人。
衣服上用金丝银线织出了许多神只生活的景致,这件价值无比的衣服还是火神赫淮斯托斯的杰作。善于呼风唤雨、常常引起地震的海神波塞冬曾把这件衣服送给利彼亚,那时他们正在热恋之中。
后来,这件衣服成了传家宝,传到儿子阿革诺耳手上。欧罗巴穿上漂亮的衣服,楚楚动人。
她跑在同伴的前头,奔到海边的草地上。草地上鲜花怒放,格外芬香。
姑娘们欢笑着散了开来,采摘自己喜欢的花朵,有的摘水仙,有的摘风信子,有的寻紫罗兰,有的找百里香,还有的喜欢黄颜色的藏红花。欧罗巴也很快发现了她要找的花。
她站在几位姑娘中间,双手高高地举着一束火焰般的红玫瑰,看上去真像一尊爱情女神。
5. 希腊神话好词好句100个
古希腊神话好词:翘首以待 危言耸听 危在旦夕 稳操胜券 卧薪尝胆 温故知新 温文尔雅 十恶不赦石破天惊 全力以赴 秋毫无犯 求同存异 义愤填膺 引人入胜 应接不暇 迎刃而解游刃有余 有口皆碑 瞬息万变 顺理成章 肃然起敬 随波逐流 随机应变 随心所欲损兵折将 所向披靡 泰然自若 如饥似渴 如胶似漆 有条不紊 有目共睹 语重心长玉石俱焚 语惊四座 同床异梦 同甘共苦 声泪俱下 声名大振 声势浩大 震撼人心古希腊神话好句:天和地被创造出来,大海波浪起伏,拍击海岸,鱼儿在水里嬉戏,鸟儿在空中歌唱。
大地上动物成群,但还没有一个具有灵魂的、能够主宰周围世界的高级生物。这时普罗米修斯降生了,他是被宙斯放逐的古老的神只族的后裔,是地母该亚与乌拉诺斯所生的伊阿佩托斯的儿子。
他聪慧而睿智,知道天神的种子蕴藏在泥土中,于是他捧起泥土,用河水把它沾湿调和起来,按照世界的主宰,即天神的模样,捏成人形。为了给这泥人以生命,他从动物的灵魂中摄取了善与恶两种性格,将它们封进人的胸膛里。
在天神中,他有一个女友,即智慧女神雅典娜;她惊叹这提坦神之子的创造物,于是便朝具有一半灵魂的泥人吹起了神气,使它获得了灵性。阿波罗神十分恼怒,从奥林匹斯山气凶凶走下,肩上背着盛满神矢的箭袋,走到阿喀琉斯面前,两眼闪射着凶悍的火焰,大地因他的步履而震动,他用雷霆一样的声音威吓阿喀琉斯:“丢开特洛伊人!终止这场大屠杀!当心,否则有一个神祗会要你的命。”
珀尔修斯:哭泣的时间总是有的,但行动的机会却很快就消失了。阿喀琉斯完全清楚这声音属于神祗却毫不客气地顶撞说:“我劝你也回到神祗中去,否则我哦的矛一定会射中你,哪怕你是一个神祗。”
一只鹫鹰撕吃着普罗米修斯;一只大雕剥啄着提提俄斯;阿特拉斯被判处背负苍天,提坦们则在铁链的束缚中身心憔悴。为他们报仇呀!援救他们呀!天和地被创造出来,大海波浪起伏,鱼儿在水里嬉戏,鸟儿在空中歌唱 一只鹫鹰撕吃着普罗米修斯;一只大雕剥啄着提提俄斯;阿特拉斯被判处背负苍天,提坦们则在铁链的束缚中身心憔悴。
为他们报仇呀!援救他们呀!天和地被创造出来,大海波浪起伏,鱼儿在水里嬉戏,鸟儿在空中歌唱。
6. 《希腊神话》好词好句有哪些
珀尔修斯:哭泣的时间总是有的,但行动的机会却很快就消失了。
潘多拉是古希腊的一位公主,诸神因妒忌她底美貌,送给她一个神秘底合资,叮嘱她千万别打开那个盒子。然而,有一天,潘多拉终于不住好奇心的诱惑,打开了盒盖,于是,盒内的疾病、痛苦、疯狂等不幸趁机飞出来,传播到了人间。
幸亏一位心地善良的天神及时叫她关闭盒子,才留住了承受痛苦的良药:希望。两位女子说完话,顿时消失了,赫拉克勒斯独自一人留在原地,他决心选择“美德”的路。
不久,他找到了行善做好事的机会。众所周知,那时,希腊丛林密布,沼泽遍野,到处是凶恶的猛狮、公猪以及其他作恶的野兽。
因此,清除这些孽障,把希腊从这类危害人的野兽中解放出来,乃是古代英雄们的伟大目标之一。希腊人民都热爱雅典娜,她庇护希腊的英雄,她常给予那些陷入危难的希腊英雄一些充满智慧的建议,并且当真正的危难时刻来临时,这位伟大的智慧女神也会帮助他们摆脱困境。
所有在场的神女和吕狄亚的妇女们都深深地向她鞠躬致敬,赞颂这位宙斯的爱女。只有阿拉克涅自己仍然默不作声,无动于衷的站在一旁。
为此,雅典娜的脸上泛起了绯红的怒色。她的织品也非常的精美,甚至不亚于雅典娜的作品,但是反映在她织品上的内荣反映了对神的极度不恭敬,甚至有一些蔑视。
看到这些图案雅典娜狂怒了,她把阿拉克涅的织品扯得粉碎,并把梭子扔到了她的脸上。可怜的阿拉克涅无法忍受这种耻辱,用手中的细丝搓了一根绳子,打了个绳套,就上吊了。
即便是最伟大的神祗,也不可能从她的权利中逃离。但是雅典娜、赫斯提亚和阿耳忒弥斯这三位神不用服从她的管束。
阿佛洛狄忒拥有高挑匀称的体型和温柔秀美的面部线条,还有一头飘逸卷曲的金色长,仿佛在她美丽的头顶戴上了王冠。阿佛洛狄忒象征着世间最绝伦的美色以及永不凋谢的青春。
每当她焕着夺目光辉,身着华丽且散香气的衣着款步走来之时,阳光都变得更明亮,花朵也变得更鲜艳。
7. 关于希腊的诗歌
And will you leave me thus? Say nay,say nay,for shame! __你真要把我抛离?不要!不要!那可羞愧! Forget not yet the tried intent of such a truth as have meant. __不要忘记我所表示的如此一片忠诚的真切意愿。
And love is love,in beggars and in kings. __爱是爱,哪管它是国王或者是乞丐。 The rest be works of nature's wonderment,but this the work of heart's astonishment. __万物皆为大自然的神功妙笔,唯有这才是心灵的神韵妙曲。
If all the world and love were young,and truth in every shepherd's tongue, these pretty pleasures might me move to live with thee and be your love. __假如整个世界和爱情永驻青春,每一个牧羊的誓言句句真诚,这些美妙的欢乐便会打动我的心房,来和你一起生活,做你的新娘。 All these in me no means can move to come to you and be your love. __这一切都不能打动我的心房,走到你的身边去,做你的新娘。
Then these delights my mind might move to live with you and be your love. __这样的欢乐就会打动我的心房,来和你一起生活,做你的新娘。 Her eyes are sapphires set in snow. __那双明眸犹如宝石湛蓝,嵌在雪地之上。
He loves my heart, for once it was his own, I cherish his,because in me it bides. __他爱我的心,因为那新曾经属于他,我爱他的心,因为它在我体内安歇。 Heigh ho,would she be mine! __多美啊,但愿她是我的娇娘。
How blest weere I if you would'st prove me. __我该是多么幸运,倘若你把我接纳。 I that have loved you thus before you fadest. __在你凋零前,我曾深深爱过你。
For if I saw you once transform'd in me,then in your bosom I would pour my soul. __如果你把全部身心交付与我,我将把灵魂倾注于你的心怀。 And whilst we thus should make our sorrows one,this happy harmony would make them one. __当我们这样把痛苦溶为一体,幸福的和声将把它全然荡涤。
Let me not to the marrige of true minds admit impediments. __让我承认两颗真心的结合时阻止不了得。 Which when her lovely laughter shows,they look like rosebuds filled with snow. __每当她嫣然一笑,它们像雪中的玫瑰蓓蕾。
Shall I come,sweet love,to you when the evening beams are set? __当夕阳的余晖渐落下,我能否来到你的身边,我的爱? Let me not,for pity,more tell the long hours at your door. __可怜我吧,切莫让我又在你门口长时间地等待。 For his prey will work my woe,or through wicked foul despite? __他的掠夺会让令我感到悲哀,哪管他什么事卑鄙和妨害? To attend love's joys in vain.So may I die unredressed ere my long love be possessed. __呵护爱的欢愉,无望等待,那么我愿此生不再,而去拥有永恒不变的爱。
Gather the rose-buds while you may,old time is still a-flying;and this same flower that smiles today,tommorrow will be dying. __采摘含苞的玫瑰得要趁早,时光随缘依旧如梭般飞驰,美丽的花儿今天满含微笑,明天它就会变得枯萎凋谢。 For in pure love heaven did prepare those powders to enrich your hair. __因为在那纯洁的爱情之所,上天备涂粉装饰你的发束。
Ask me no more where those stars light,that dowmwards fall in dead of night. __不要再问我天际点点繁星,在夜深人静之时落往何处。 Love too long a pain. __爱只是太长的苦痛。
I could not love,deer,so much.Loved I not honour more. __亲爱的,我就不配真爱你了,如果我不更爱我的荣名。 For once,Fortune,hear my prayer, and I absolve your future care;All other blessings I resign, make but the dear Amanda mine. __命运啊,请听我从一次祈祷,将来我不再使你操劳;对于其他一切幸福我都罢休,只要你使亲爱的阿曼达为我所有。
Love has bliss,but love has ruing. __爱情是幸福,也是后悔。 Bind the sea to slumbe stilly,bind its odour to the lily,bind the aspen never to quiver,then bind love to last for ever. __捆住海浪使他永远安静,裹起百合花的芬芳永不散流,缠住白杨树叶叫它永不颤抖,那么,抓住爱情让它永远缚就。
She is the darling of my heart,and she lives in our alley. __她是我心中的情人,就住在我们巷里。 For ever,Fortune, will you prove an unrelenting foe to love ,and when we meet a mutual heart come in between,and bid us part? __命运,你要永远证明你是爱情的无情敌人,当我们遇到一个互爱的心,你总来到中间,让我们离分。
8. 古希腊神话语句或段落摘抄
普罗米修斯 天和地被创造出来,大海波浪起伏,拍击海岸。
鱼儿在水里嬉戏,鸟儿在空中歌唱。大地上动物成群,但还没有一个具有灵魂的、能够主宰周围世界的高级生物。
这时普罗米修斯降生了,他是被宙斯放逐的古老的神只族的后裔,是地母该亚与乌拉诺斯所生的伊阿佩托斯的儿子。他聪慧而睿智,知道天神的种子蕴藏在泥土中,于是他捧起泥土,用河水把它沾湿调和起来,按照世界的主宰,即天神的模样,捏成人形。
为了给这泥人以生命,他从动物的灵魂中摄取了善与恶两种性格,将它们封进人的胸膛里。在天神中,他有一个女友,即智慧女神雅典娜;她惊叹这提坦神之子的创造物,于是便朝具有一半灵魂的泥人吹起了神气,使它获得了灵性。
这样,第一批人在世上出现了,他们繁衍生息,不久形成了一大群,遍布各处。但有很长一段时间,他们不知道该怎样使用他们的四肢,也不知道该怎样使用神赐的灵魂。
他们视而不见,听而不闻,如同梦中的人形,漫无目的地走来走去,却不知道发挥自身的作用。他们不知道采石,烧砖,砍伐林木制成椽梁,然后再用这些材料建造房屋。
他们如同蚂蚁一样,蛰居在没有阳光的土洞里,觉察不了冬去春来夏至;他们做样样事情都毫无计划。 于是,普罗米修斯便来帮助他的创造物。
他教会他们观察日月星辰的升起和降落;给他们发明了数字和文字,让他们懂得计算和用文字交换思想;他还教他们驾驭牲口,来分担他们的劳动,使他们懂得给马套上缰绳拉车或作为坐骑。他发明了船和帆,让他们在海上航行。
他关心人类生活中其他的一切活动。从前,生病的人不知道用药物治病,不知道涂药膏或服药来减轻痛苦,许多病人因缺医少药而悲惨地死去。
现在,普罗米修斯教会他们调制药剂来防治各种疾病。另外,他教会他们占卜,圆梦,解释鸟的飞翔和祭祀显示的各种征兆。
他引导他们勘探地下的矿产,让他们发现矿石,开采铁和金银。他教会他们农耕技艺,使他们生活得更舒适。
不久前,宙斯放逐了他的父亲克洛诺斯,推翻了古老的神只族,普罗米修斯也出身于这个神只族。现在,宙斯和他的儿子们是天上新的主宰,他们开始注意到刚刚形成的人类了。
他们要求人类敬重他们,并以此作为保护人类的条件。有一天,在希腊的墨科涅,神只们商谈,确定人类的权利和义务。
普罗米修斯作为人类的维护者出席了会议。在会上,他设法使诸神不要因为答应保护人类而提出苛刻的献祭条件。
这位提坦神的儿子决意运用他的智慧来蒙骗神只。他代表他的创造物宰了一头大公牛,请神只选择他们喜欢的那部分。
他把献祭的公牛切成碎块,分为两堆。一堆放上肉、内脏和脂肪,用牛皮遮盖起来,上面放着牛肚子;另一堆放的全是牛骨头,巧妙地用牛的板油包裹起来。
这一堆比另一堆大一些。全知全能的神只之父宙斯看穿了他在玩弄伎俩,便说:"伊阿佩托斯的儿子,尊贵的王,我的好朋友,你把祭品分得多不公平啊!"这时,普罗米修斯越发相信他骗过了宙斯,于是暗自笑着说:"尊贵的宙斯,永恒的众神之祖,你就按自己的心愿挑选一堆吧!"宙斯心里很气恼,却故意伸出双手去拿雪白的板油。
当他剥掉板油,看清这全是剔光的骨头时,装着直到现在才发觉上当似的,气愤地说:"我看到了,伊阿佩托斯的儿子,你还没有忘掉你欺骗的伎俩!" 宙斯受了欺骗,决定报复普罗米修斯。他拒绝向人类提供生活必需的最后一样东西:火。
可是伊阿佩托斯的儿子非常机敏,马上想出了巧妙的办法。他拿来一根又粗又长的茴香秆,扛着它走近驰来的太阳车,将茴香秆伸到它的火焰里点燃,然后带着闪烁的火种回到地上,很快第一堆木柴燃烧起来,火越烧越旺,烈焰冲天。
宙斯见人间升起了火焰,大发雷霆,他眼看已无法把火从人类那儿夺走了,便很快想出了新的灾难来惩罚人类,以便抵消火带给人类的福社。他命令以工艺著名的火神赫淮斯托斯造了一尊美女石像。
雅典娜由于渐渐妒嫉普罗米修斯,也对他失去了好意,她亲自给石像披上了闪亮的白衣裳,蒙上了面纱,头上戴上了花环,束上了金发带。这金发带也是出自赫淮斯托斯之手。
他为了取悦他父亲,细心制作,金发带造形精巧,带上饰有神态各异的动物形象。众神的使者赫耳墨斯给这妩媚迷人的形体传授语言的技能;爱神阿佛洛狄忒赋予她种种诱人的魅力。
于是宙斯给这美丽的形象注入了恶毒的祸水,他给她取名为潘多拉,意为"具有一切天赋的女人",因为众神都馈赠给她一件危害人类的礼物。他把这个年轻的女人送到人间,正在地上自在取乐游荡的众神见了这美得无法比拟的女人都惊羡不已。
她径自来到普罗米修斯的弟弟埃庇米修斯的面前,请他收下宙斯给他的赠礼。埃庇米修斯心地善良,毫无猜疑。
普罗米修斯曾经警告过他的弟弟,不要接受奥林匹斯山上的宙斯的任何赠礼,而要立即把它退回去。可是,埃庇米修斯忘记了这个警告,很高兴地接纳了这个年轻美貌的女人。
直到后来,他吃了苦头,才意识到他招来了灾祸。在此之前,人类遵照普罗米修斯的警告,因此没有灾祸,没有艰辛的劳动,也没有折磨人的疾病。
现在,这个姑娘双手捧上礼物,这是一只紧闭的大。
本文由 文言宝 整理,转载请保留链接: https://www.wenyanbao.com/html/20230306/127969.html