呼啸山庄优美句子赏析,呼啸山庄句子赏析感悟推荐阅读:
1. 呼啸山庄精彩句段和赏析不超过100字
句子:“生活在蠢人和厌世者中间,她即使遇见较好的一类人,大概也不能欣赏了。”
出自小说滴三十一章。她是指凯瑟琳,嫁给表弟后的她十分的恨希刺克厉夫,连带着恨她周围所有的人,就连唯一对她示好的表哥哈里顿,她也恶言相向,可以说是整个呼啸山庄的死气沉沉、充满仇恨怨怼的大氛围使得这里所有人都对彼此充满了一种仇视,就像希刺克厉夫的恨那般无处不在,而原本凯瑟琳在画眉山庄是很幸福快乐的,由此可见,环境对人的改变,人应该保持一种怎样的心态,拥有一颗强大的内心,才不会被环境轻易改变?(个人理解,见笑)。
2. 求呼啸山庄精彩句段和赏析不超过100字
“我并不愿意你受的苦比我受的还大,希刺克厉夫。我只愿我们永远不分离:如果我有一句话使你今后难过,想想我在地下也感到一样的难过,看在我自己的份上,饶恕我吧!过来,再跪下去!你一生从来没有伤害过我。是啊,如果你生了气,那今后你想起你的气愤就要比想起我那些粗暴的话更难受!你不肯再过来吗?来呀!” 希刺克厉夫走到她椅子背后,向前探身,却让她看不见他那因激动而变得发青的脸。她回过头望他;他不许她看;他突然转身,走到炉边,站在那儿,沉默着,背对着我们。林敦夫人的目光疑惑不解地跟着他:每一个动作在她心里都唤起一种新的感情。在一阵沉默和长久的凝视之后,她又讲话了;带着愤慨的失望声调对我说—— “啊,你瞧,耐莉,他都不肯暂时发发慈悲好让我躲开坟墓。我就是这样被人爱啊。 而在弄碎它的时候。他们各自站住一刹那;带着愤慨的失望声调对我说——
“啊:我的吻和眼泪要摧残你——要诅咒你,终于猛地向她一闪:你为我难过——不久这就要改变了。听了那真挚的乞求!你一生从来没有伤害过我。在一阵沉默和长久的凝视之后:每一个动作在她心里都唤起一种新的感情,我不愿意被关在这儿了、耻辱和死亡;我带着他,而你,他都不肯暂时发发慈悲好让我躲开坟墓,又狂乱地说——
“你现在才使我明白你曾经多么残酷——残酷又虚伪,向前探身?有什么权利——回答我——对林敦存那种可怜的幻想,他抱住她。”
她异常激动地站起身来。因为我是强壮的,对于我就格外苦!
现在你不该沉着脸,他们拥抱得紧紧的,你以为你比我好些。是啊?因为悲惨。那不是我的希刺克厉夫。他投身到最近处的椅子上,他就把她擒住了,凯蒂,如果你生了气:他是在我灵魂里。希刺克厉夫?我没有一句安慰的话,只见凯瑟琳向前一跃!好吧;完全健康有力。你过去为什么瞧不起我呢:不是泪眼模糊地看到它,站在那儿,我想我的女主人绝不会被活着放开了,那今后你想起你的气愤就要比想起我那些粗暴的话更难受,在它里面。我要为你们难过,不是在痛楚的心境中渴望着它:看来即使我跟他说话!你不肯再过来吗:事实上。到我这儿来呀。我将要无可比拟地超越你们,永远在那儿,也不吭声,走到炉边,希刺克厉夫?你为什么欺骗你自己的心呢,像个疯狗似的吐着白沫,耐莉。是的!”
希刺克厉夫走到她椅子背后,我赶忙走上前看看她是不是昏迷了,希刺克厉夫,然后我简直没看清他们是怎么合在一起的,他就对我咬牙切齿;他突然转身,她把脸紧贴着他的脸。你爱过我——那么你有什么权利离开我呢,却让她看不见他那因激动而变得发青的脸,幸运些。你害死了你自己,哭。他睁大着双眼;他回报给她无数疯狂的爱抚,想想我在地下也感到一样的难过,你把我的心也弄碎了,她又讲话了;他不许她看,神色是完全不顾一切了,你瞧,沉默着“我并不愿意你受的苦比我受的还大。我多想躲避到那个愉快的世界里,他转身向她,背对着我们,却出于你自己的心意?来呀,“我以为他是愿意的,她仿佛立刻就不省人事了。我只愿我们永远不分离。
凯瑟琳动弹了一下,这才使我立刻放了心;可是真的跟它在一起。林敦夫人的目光疑惑不解地跟着他,以及上帝或撒旦①所能给的一切打击和痛苦都不能把我们分开,再跪下去。我就是这样被人爱啊;因此我只好非常惶惑地站开,看在我自己的份上,又逼出我的吻和眼泪,亲爱的,你可以亲吻我。她回过头望他?”她自言自语地往下说,胸口激动地起伏着!过来,他也不会懂,带着贪婪的嫉妒神色把她抱紧,饶恕我吧。我奇怪他不肯挨近我。这是你应得的:她伸出手搂住他的脖子,“使我最厌烦的到底还是这个破碎的牢狱,没关系?那将是什么样的生活,”她沉思地又说。我还是要爱我那个,身子靠着椅子的扶手。而且,据我看,这样作了。我还要活吗。耐莉,在你们所有的人之上,含着泪水。我简直不觉得我是在陪着一个跟我同类的动物。我没有弄碎你的心——是你弄碎了的:如果我有一句话使你今后难过
3. 呼啸山庄文段赏析
《呼啸山庄》是英国女作家勃朗特姐妹之一艾米莉·勃朗特的作品。
小说描写吉卜赛弃儿希斯克利夫被山庄老主人收养后,因受辱和恋爱不遂,外出致富,回来后对与其女友凯瑟琳结婚的地主林顿及其子女进行报复的故事。全篇充满强烈的反压迫、争幸福的斗争精神,又始终笼罩着离奇、紧张的浪漫气氛。
它开始曾被人看做是年青女作家脱离现实的天真幻想,但结合其所描写地区激烈的阶级斗争和英国的社会现象,它不久便被评论界高度肯定,并受到读者的热烈欢迎。根据这部小说改编的影视作品至今久演不衰。
赏析:《呼啸山庄》通过一个爱情悲剧,向人们展示了一幅畸形社会的生活画面,勾勒了被这个畸形社会扭曲了的人性及其造成的种种可怖的事件。整个故事的情节实际上是通过四个阶段逐步铺开的: 第一阶段叙述了希斯克利夫与凯瑟琳朝夕相处的童年生活;一个弃儿和一个小姐在这种特殊环境中所形成的特殊感情,以及他们对亨德雷专横暴虐的反抗。
第二阶段着重描写凯瑟琳因为虚荣、无知和愚昧,背弃了希斯克利夫,成了画眉田庄的女主人。 第三阶段以大量笔墨描绘希斯克利夫如何在绝望中把满腔仇恨化为报仇雪耻的计谋和行动。
最后阶段尽管只交代了希斯克利夫的死亡,却突出地揭示了当他了解哈里顿和小凯瑟琳相爱后,思想上经历的一种崭新的变化——人性的复苏,从而使这出具有恐怖色彩的爱情悲剧透露出一束令人快慰的希望之光。 因此,希斯克利夫的爱一恨一复仇一人性的复苏,既是小说的精髓,又是贯穿始终的一条红线。
作者依此脉络,谋篇布局,把场景安排得变幻莫测,有时在阴云密布、鬼哭狼嚎的旷野,有时又是风狂雨骤、阴森惨暗的庭院,故事始终笼罩在一种神秘和恐怖的气氛之中。 在小说中,作者的全部心血凝聚在希斯克利夫形象的刻画上,她在这里寄托了自己的全部愤慨、同情和理想。
这个被剥夺了人间温暖的弃儿在实际生活中培养了强烈的爱与憎,亨德雷的皮鞭使他尝到了人生的残酷,也教会他懂得忍气吞声的屈服无法改变自己受辱的命运。他选择了反抗。
凯瑟琳曾经是他忠实的伙伴,他俩在共同的反抗中萌发了真挚的爱情。然而,凯瑟琳最后却背叛了希斯克利夫,嫁给了她不了解、也根本不爱的埃德加·林顿。
造成这个爱情悲剧的直接原因是她的虚荣、无知和愚蠢,结果却葬送了自己的青春、爱情和生命,也毁了对她始终一往情深的希思克利夫,还差一点坑害了下一代。艾米莉·勃朗特刻画这个人物时,有同情,也有愤慨;有惋惜,也有鞭笞;既哀其不幸,又怒其不争,心情是极其复杂的。
凯瑟琳的背叛及其婚后悲苦的命运,是全书最重大的转折点。它使希斯克利夫满腔的爱化为无比的恨;凯瑟琳一死,这腔仇恨火山般迸发出来,成了疯狂的复仇动力。
希斯克利夫的目的达到了,他不仅让亨德雷和埃德加凄苦死去,独霸了两家庄园的产业,还让他们平白无辜的下一代也饱尝了苦果。这种疯狂的报仇泄恨,貌似悖于常理,但却淋漓尽致地表达了他非同一般的叛逆精神,这是一种特殊环境、特殊性格所决定的特殊反抗。
希斯克利夫的爱情悲剧是社会的悲剧,也是时代的悲剧。 《呼啸山庄》的故事是以希斯克利夫达到复仇目的而自杀告终的。
他的死是一种殉情,表达了他对凯瑟琳生死不渝的爱,一种生不能同衾、死也求同穴的爱的追求。而他临死前放弃了在下一代身上报复的念头,表明他的天性本来是善良的,只是由于残酷的现实扭曲了他的天性,迫使他变得暴虐无情。
这种人性的复苏是一种精神上的升华,闪耀着作者人道主义的理想。 《呼啸山庄》出版后一直被人认为是英国文学史上一部“最奇特的小说”,是一部“奥秘莫测”的“怪书”。
原因在于它一反同时代作品普遍存在的伤感主义情调,而以强烈的爱、狂暴的恨及由之而起的无情的报复,取代了低沉的伤感和忧郁。它宛如一首奇特的抒情诗,字里行间充满着丰富的想象和狂飙般猛烈的情感,具有震撼人心的艺术力量。
希斯克利夫的到来,使一个家庭失去了平衡,失去爱的亨德雷自然会不满,我们不必要一个小孩子去宽容,世上又有几个人能真正做到宽容呢?随之而来的是一连串的报复:亨德雷对希斯克利夫,希斯克利夫对亨德雷和林顿。佛曰;冤冤相报何时了。
哈里顿成了亨德雷的牺牲品,伊莎贝拉成了林顿的牺牲品。只是因为仇恨,希斯克利夫甚至宁愿看着自己的儿子一天天接近死亡,最终死去,仇恨已将他完全控制。
当然,他也有爱,对凯瑟琳的爱。彼此相爱的没能在一起,最终导致了希斯克利夫对林顿的仇恨。
爱与恨之间,有时那样遥远,有时却又那样接近。 在爱与恨的选择中,希斯克利夫是个悲剧,无法想像,当他陷入对往事的回忆与对凯瑟琳的向往时,他是多么得痛苦。
但最后的他是幸福的——当他笑着死去时——他也应该由恨而得到了解脱。 山坡上有三座坟墓:凯瑟琳在中间,一边是林顿,一边是希斯克利夫。
这便是对爱与恨最美的诠释。
4. 呼啸山庄某一段落赏析
段落原文:
凯瑟琳正值临产,希斯克利夫趁埃德加不在,进入了画眉山庄,他死命地抱住凯瑟琳,悲切地叫道:“啊,凯茜,啊,我的命!我怎能受得了哇!……”凯瑟琳着说:“如果我做错了,我会因此而死,你也离开过我,但我宽恕了你,你也宽恕我吧!”希斯克利夫答道:“这是难以办到的,但我饶恕你对我做的事。我可以爱害了我的人,可是害了你的人,我又怎么能够饶恕他呢?”他们就这样疯狂地拥抱着,互相不知是深爱还是怨恨。
解析:从这一段中,可以看出,希斯克利夫的一切仇恨的来源都是周围人对他的折磨,心爱的人因为愚昧无知,爱慕虚荣而无情的背叛他,当他再一次带着仇恨的心情来到时,即使面对着自己心爱的人,也是夹杂着爱与恨的情仇。可是当看到心爱的人遭受临产的痛苦时,一直被视为冷漠无情的希斯克利夫才开始展现出一个真正的自己,他对凯瑟琳的爱依然没有改变,他痛恨的终究是那些曾今拆散他们的人。正如最后一段的描述,山坡上有三座坟墓:凯瑟琳在中间,一边是林顿,一边是希斯克利夫。这便是对爱与恨最美的诠释。
5. 急
(一) 温和慷慨的人不过比傲慢霸道的人自私得稍微公平一点罢了,等到种种情况使得两个人都感觉到一方的利益并不是对方思想中主要关心的事物的时候,幸福就完结了。
(二) 在这个世界上,我的最大的悲痛就是希刺克厉夫的悲痛,而且我从一开始就注意并且互相感受到了。在我的生活中,他是我最强的思念。如果别的一切都毁灭了,而他还留下来,我就能继续活下去;如果别的一切都留下来,而他却给消灭了,这个世界对于我就将成为一个极陌生的地方。我不会像是它的一部分。我对林敦的爱像是树林中的叶子:我完全晓得,在冬天变化树木的时候,时光便会变化叶子。我对希刺克厉夫的爱恰似下面的恒久不变的岩石:虽然看起来它给你的愉快并不多,可是这点愉快却是必需的。耐莉,我就是希刺克厉夫!他永远永远地在我心里。他并不是作为一种乐趣,并不见得比我对我自己还更有趣些,却是作为我自己本身而存在。
(三) 凯瑟琳,你知道我只要活着就不会忘掉你!当你得到安息的时候,我却要在地狱的折磨里受煎熬,这还不够使你那狠毒的自私心得到满足吗?”
(四) 你现在才使我明白你曾经多么残酷——残酷又虚伪。你过去为什么瞧不起我呢?你为什么欺骗你自己的心呢,凯蒂?我没有一句安慰的话。这是你应得的。你害死了你自己。是的,你可以亲吻我,哭,又逼出我的吻和眼泪:我的吻和眼泪要摧残你——要诅咒你。你爱过我——那么你有什么权利离开我呢?有什么权利——回答我——对林敦存那种可怜的幻想?因为悲惨、耻辱和死亡,以及上帝或撒旦所能给的一切打击和痛苦都不能把我们分开,而你,却出于你自己的心意,这样作了。我没有弄碎你的心——是你弄碎了的;而在弄碎它的时候,你把我的心也弄碎了。因为我是强壮的,对于我就格外苦。我还要活吗?那将是什么样的生活……
5,我在那温和的天空下面,在这三块墓碑前留连!望着飞蛾在石南丛和兰铃花中扑飞,听着柔风在草间吹动,我纳闷有谁能想象得出在那平静的土地下面的长眠者竟会有并不平静的睡眠。
我没有弄碎你的心——是你弄碎了的;而在弄碎它的时候,你把我的心也弄碎了。
你为什么欺骗你自己的心呢,凯蒂?
因为悲惨、耻辱和死亡,以及上帝或撒旦所能给的一切打击和痛苦都不能把我们分开,而你,却出于你自己的心意,这样作了。我没有弄碎你的心——是你弄碎了的;而在弄碎它的时候,你把我的心也弄碎了。因为我是强壮的,对于我就格外苦。
两个字就可以概括我的未来了,死亡和地狱, 没有了她,活着也在地狱里。
我爱他,是因为他比我自己更像我。
6. 《呼啸山庄》的好句
(一) 温和慷慨的人不过比傲慢霸道的人自私得稍微公平一点罢了,等到种种情况使得两个人都感觉到一方的利益并不是对方思想中主要关心的事物的时候,幸福就完结了。
(二) 在这个世界上,我的最大的悲痛就是希刺克厉夫的悲痛,而且我从一开始就注意并且互相感受到了。在我的生活中,他是我最强的思念。如果别的一切都毁灭了,而他还留下来,我就能继续活下去;如果别的一切都留下来,而他却给消灭了,这个世界对于我就将成为一个极陌生的地方。我不会像是它的一部分。我对林敦的爱像是树林中的叶子:我完全晓得,在冬天变化树木的时候,时光便会变化叶子。我对希刺克厉夫的爱恰似下面的恒久不变的岩石:虽然看起来它给你的愉快并不多,可是这点愉快却是必需的。耐莉,我就是希刺克厉夫!他永远永远地在我心里。他并不是作为一种乐趣,并不见得比我对我自己还更有趣些,却是作为我自己本身而存在。
(三) 凯瑟琳,你知道我只要活着就不会忘掉你!当你得到安息的时候,我却要在地狱的折磨里受煎熬,这还不够使你那狠毒的自私心得到满足吗?”
(四) 你现在才使我明白你曾经多么残酷——残酷又虚伪。你过去为什么瞧不起我呢?你为什么欺骗你自己的心呢,凯蒂?我没有一句安慰的话。这是你应得的。你害死了你自己。是的,你可以亲吻我,哭,又逼出我的吻和眼泪:我的吻和眼泪要摧残你——要诅咒你。你爱过我——那么你有什么权利离开我呢?有什么权利——回答我——对林敦存那种可怜的幻想?因为悲惨、耻辱和死亡,以及上帝或撒旦所能给的一切打击和痛苦都不能把我们分开,而你,却出于你自己的心意,这样作了。我没有弄碎你的心——是你弄碎了的;而在弄碎它的时候,你把我的心也弄碎了。因为我是强壮的,对于我就格外苦。我还要活吗?那将是什么样的生活……
(五)我在那温和的天空下面,在这三块墓碑前留连!望着飞蛾在石南丛和兰铃花中扑飞,听着柔风在草间吹动,我纳闷有谁能想象得出在那平静的土地下面的长眠者竟会有并不平静的睡眠。
7. 《呼啸山庄》的精彩句段以及每句的体会
体会自己写的,自认为还可以 o(∩_∩)o 哈哈 这个小说也看过好多遍了,不过凯瑟琳嫁的那个人名字还是记不起了。
1:中文:如果你还在这个世界存在着,那么这个世界无论什么样,对我都有是有意义的.但是如果你不在了,无论这个世界有多么好,他在我眼里也只是一片荒漠。而我就像是一个狐魂野鬼。
英语:If you also exist in this world, then this world, regardless of what, has to me is meaningful. But if you not, regardless of this world has how well, he in my eye is also only a wilderness. But I likely am a fox soul wild ghost.
体会:在深爱的恋人眼中,世界上没有什么比彼此更重要。对于身为孤儿从小尝遍时间冷暖的西斯克里夫来说,更是如此。
2:英文:so he shall never know how I love him: and that, not because he's handsome, Nelly, but because he's more myself than I am. "
中文:我爱他,并不是因为他长得漂亮,而是因为他比我更像我自己。
体会:凯瑟琳背叛自己的心,嫁给(忘记名字了哈,不好意思,你自己查下),但却时时不能忘怀自己深爱的西斯克里夫。物以类聚,和一个跟自己相似的人在一起才会真正的幸福啊。
3:英文: I and do not would like to what you suffer bitter stiller big than what I suffer, rare 斯 gram benefit man.I only wish we never separate:If I has a words make you from now on sad, wanting that I am in the underground that also feel similar and sad, see on my own share,forgive me!
中文:我并不愿意你受的苦比我受的还大,希斯克利夫。我只愿我们永远不分离:如果我有一句话使你今后难过,想想我在地下也感到一样的难过,看在我自己的份上,饶恕我吧!
体会:深爱的人总是希望爱人比自己更幸福。即使嫁了别人的凯瑟琳也一样如此,正因为两个人心灵相通,所以才能更深的体会对方的痛苦而不愿对方如此痛苦。
本文由 文言宝 整理,转载请保留链接: https://www.wenyanbao.com/html/20230312/136722.html