当前位置首页 > 作文大全> 正文

远大前程优美英文句子,远大前程句子摘抄英文

远大前程优美英文句子,远大前程句子摘抄英文推荐阅读:

1. 帮我找找远大前程里优美的句子

As the night was fast falling, and as the moon, being past the full, would not rise early, we held a little council1: a short one, for clearly our course was to lie by at the first lonely tavern2 we could find. So, they plied their oars3 once more, and I looked out for anything like a house. Thus we held on, speaking little, for four or five dull miles. It was very cold, and, a collier4 coming by us, with her gallery-fire5 smoking and flaring, looked like a comfortable home. The night was as dark by this time as it would be until morning; and what light we had, seemed to come more from the river than the sky, as the oars in their dipping stuck at a few reflected stars. [注释] 1、council:讨论会议 2、tavern:酒馆, 客栈 3、plied their oars:使劲划起桨来 4、collier:运煤船 5、gallery-fire:厨房 [参考译文] 孤星血泪 天黑得很快,偏巧这天又是下弦月,月亮不会很早升起。我们就稍稍商量了一下,可是也用不到多讨论,因为情况是明摆着的,再划下去我们一遇到冷落的酒店就得投宿。于是他们又使劲打起桨来,我则用心寻找岸上是否隐隐约约有什么房屋的模样。这样又赶了四五英里路,一路上好不气闷,大家简直不说一句话。天气非常冷,一艘煤船从我们近旁驶过,船上厨房里生着火,炊烟缕缕,火光荧荧,在我们看来简直就是个安乐家了。这时夜色已经黑透,看来就要这样一黑到天明,我们仅有的一点光亮,是乎不是来自天空,而是来自河上,一桨又一桨的,搅动着那寥寥几颗倒映在水里的寒星。

满意请采纳

2. 《小妇人》、《远大前程》中有哪些优美的句子

小妇人

1.Oh , my girls , however long you may live , I never can wish you a greater happiness than this!无论活到何时,永远是最幸福的(对她的孩子)

2. 婚姻毕竟是一件极好的事情。要是我试试,不知结局会不会有你一半好

3.你所需要的正是露出你性格中女子温柔的那一半,乔

4你就像一个带壳的栗子,外面多刺,内里却光滑柔软。要是有人能接近,还有个甜果仁。将来有一天,爱情会使你表露心迹的,那时你的壳便脱落了

5.. 夫人,严霜会冻开栗壳,使劲摇会摇下栗子。男孩子们好采栗子。可是,我不喜欢让他们用口袋装着

远大前程

`We are friends,' said I, rising and bending over her, as she rose from the bench.

`And will continue friends apart,' said Estella.

I took her hand in mine, and we went out of the ruined place; and, as the morning mists had risen long ago when I first left the forge, so, the evening mists were rising now, and in all the broad expanse of tranquil light they showed to me, I saw no shadow of another parting from her.

译文为:

“我俩仍是朋友。”我说着站起身,并俯身扶她从长椅上站了起来。

“我们虽然分离,但愿情意长存。”埃斯苔娜说道。

我把她的手握在自己手中,一同走出这片废墟。记得在很久之前我第一次离开铁匠铺时,正值晨雾刚刚消散;现在我们刚走出废墟,夜雾也正开始消散。一片广阔的静寂沉浸在月色之中,似乎向我表明,我和她将永远一起,不再分离。

But that poor dream, as I once used to call it, has all gone by, Biddy, all gone by!”(可是那个我一度称为可怜地旧梦,已经随时间飘逝了!毕蒂,它已经飘逝了!)

`And will continue friends apart,' said Estella.

而且即便分开,也依然是朋友。”埃斯苔娜接着说

3. 电影远大前程经典台词对白语录有哪些

电影《远大前程》经典台词对白语录盘点:

1、Opportunities don't come to people, only people look for opportunities.

机会不会上门来找人,只有人去找机会。

2、I hope you must start from ordinary scholars, so that you can become an extraordinary scholar!

我希望你总得先从平凡的学者做起,这样你才能成为一个不平凡的学者!

3、You can't just look at the surface. It is the first golden rule to be human.

凡事不能只看表面,要有凭有据才能作准。为人处世,这是头一条金科玉律。

4、In a word, it is too timid to do what you know you shouldn't do. I was still too timid to do what I knew I should do.

一句话,先是太胆小,明知不该做的事却不敢不做;后来也还是太胆小,明知该做的事却不敢去做。

5、The world's various crooks are not the same thing as the self-deceiving people.

世界上形形的骗子,比起自骗自的人来,实在算不上一回事。

6、Only a true friend would say such a thing to you. If you can't follow the straight path to be extraordinary, don't go to evil ways for the sake of the ordinary.

只有真心朋友才肯和你说这种话。如果你不能顺着直道正路做到不平凡,可千万别为了要不平凡而去走邪门歪道。

7、Don't hurt anyone in any relationship, never be rude to your people.

在任何交往中都不要伤害任何人,永远不要粗暴对待你手下的人。

8、The most vexing thing in the world is to look down on one's own home.

天下最苦恼的事莫过于看不起自己的家。

9、You can't just look at the surface. It is the first golden rule to be human.

凡事不能只看表面,要有凭有据才能作准。为人处世,这是头一条金科玉律。

10、I hope you must start from ordinary scholars, so that you can become an extraordinary scholar!

我希望你总得先从平凡的学者做起,这样你才能成为一个不平凡的学者!

4. 英语翻译有鸟焉,其名为鹏,背若泰山,翼若垂天之云;搏扶摇羊角

『解释』相传鹏鸟能飞万里路程.比喻前程远大.『出处』《庄子·逍遥游》:“鹏之徙于南冥也,水击三千里,抟扶摇而上者九万里.” 据《庄子·逍遥游》记载,在遥远的北方,有块不毛之地,那里有个无边无际的大海,名叫天池.天池里有一条鱼,其身宽达几千里,没有人知道它有多长,它的名字叫鲲.鲲变为鸟,就是鹏,它的脊背好似巍峨的泰山,它展开双翅,宛如遮天的乌云.大鹏鸟乘着旋转的狂飙盘旋向上,搏击一下翅膀,就激起海面三千里的浪,乘着旋风一下子就可以飞出九万里.沼泽中有只小小的雀儿,看见大鹏在高飞,不以为然地笑笑说:“它将飞到哪里去呢?我跳跃飞腾,悠然向上,不过几丈高,又回到地面上,在蓬蒿丛中飞来飞去,自由自在,这也是极得意的飞行啊.它将飞到哪里去呢?”鹏程万里,用来比喻前程非常远大.。

5. 求一篇500词的关于《远大前程》的英文读书笔记

There was a man who had seven sons,but he had no daughter,greatly though he longed for one.At last his wife told him that they could again expect a child and,sure enough,when it was born it was a baby girl.There was great rejoicing,but the child was weak and puny,so weak that it had to be christened at once.The father told one of the boys to go quickly to the spring and fetch christening water; the other six ran along with him,and because each of them wanted to be the first to dip the jug into the well,it fell in and sank.So there they stood and didn't know what to do,and none of them dared go home.When they didn't come back their father got impatient and said:“ I'll wager they've been playing some game again and forgotten all about it,the godless brats.“ He was afraid the little girl would have to die unbaptized,and in his rage he cried out:“ I wish those boys would all turn into ravens.“ He'd scarcely spoken the words when he heard a whirring of wings in the air overhead,looked up and saw seven coal-black ravens flying away.。

本文由 文言宝 整理,转载请保留链接: https://www.wenyanbao.com/html/20230325/160223.html

猜你喜欢