日语描写心情句子,日语描写秋天的句子推荐阅读:
1. 求一些日语写的心情日志
松、ごめんね、あたし、あなたのこと好きなのに、つい伤つけてしまった。
告白してくれ、ほんとにうれしかった。 最初から、いろいろ机会を作って、やっとのことで二人は友达になったんだ。
日本に戻ったあとは、あたし、ずっとがんばって二人の関系を维持するようにしてる。 あたしたちの、见るたびにいつもあなたの微笑みを思い出して、心が暖かくなるよ。
家に帰るとき、その箸を见るたび、昔のことはどうしても忘れられないね。まだ一度も使ったことがない、だって、できないもん、见るだけじゃ寂しくなっちゃう。
もし、一生でも一绪にいることができなければ、その箸はそのまま置くことしかできないよ。 実は、箸をプレゼントとしてくれたのは、ほんとにびっくりした。
それは、结婚しようとする二人だけで买うものだ。ふつうの友达でもあまり箸なんかプレゼントとしない。
特别な意味があるものだから。 あたし、まっちゃんのことをすきになったのはほんとにいいのか、いつも迷っちゃうね。
もし、自分だけは一方的にそう思ったら、まあ、いいほうだ。 でも、ほんとに告白してくれて、その同じような気持ちを知ったら、かえって不安になっちゃう。
だって、目の前の人、あたし、幸せをあげられないかも。 実は、こう思ったこともあるよ、もし、あたし、日本人の女の子だったら、すべての问题は问题にならないね。
だけど、ほんとのあたし、ろくに日本语が话せることさえできない、自信がないのも无理はない。 分かるかな? 今夜、すべて言ったのは、断る话じゃなかった。
好きなのに、付き合おうかって言われたとき、どうしてもいいよって言えなかった。 あたし、やっぱりだめだったなあ。
いろいろ考えるうちに、相手伤つけてしまった。ごめんね。
真面目に付き合うのことを考えたら、现在の日本语の勉强とか、将来の就职は问题になるね。 あたし、そうなるためには、どうやって努力すればいいの、いちいち考えなければならないね。
简単な话じゃないよ。いまの自分にとっては、ちょっと无理ね。
ごめんね、もしかして、あたしのほうは考えすぎますが。 でも、しょうがいない。
そして、简単に返事できなかった。 そんなあなたのことを好きにならなかったら、こんなにつらい気持ちもないだろう。
最后に「いずれ、好きな人がみつかるよ」って言われたとき、思わす涙が出てきたよ、もうこれ以上なにも言わない、もういいって気持ちになっちゃうね。落ち込んでしまった。
话すとき、勘违いしたところもあるはず。だから、あたしの言ったこと、気にしないでいいよ。
あたし、まっちゃんと一绪にいるとき、いつもすごくうれしかったから、今日は告白までしてもらって、うれしくてたまらないよ。もうなにも后悔することはない、「その时、あなたと出会ったのは、ほんとによかったもんね。
」ようやく素直に言えた。 どうか幸せにね。
松,对不起,我是那么在乎你,喜欢你,却这样轻易的伤害了你。 当你跟我表白的时候,你不知道我有多开心。
从最初开始,就努力接近你,好不容易才和你成了朋友。在你回日本后,也努力的维持着我们的关系。
每每看到我们的照片,就会想起你的笑容,心里感觉很温暖。回到家的时候看到你曾经送我的那双筷子,就无法忘记从前和你的点点滴滴。
我还不曾用过它,因为,只是看到它心里就会无端的寂寞起来,如果,这辈子我们都不能在一的话,那双筷子还是就那样搁置起来吧。 其实,当初送我筷子做礼物时,很是意外。
因为感觉那是快要结婚的两个人才会去买的东西,普通朋友是不会送它做礼物的,因为有些特别的意义在里面。而我总是在迷茫,我真的可以喜欢你么,如果,这只是我的一厢情愿倒也罢了,而当真的听到你对我说喜欢时,知道我们是同样的心情,反而让我不安起来,因为,我也许无法让你幸福。
而我,甚至这样想过,如果我是日本的女孩子的话,那眼前所有的问题都将不成问题,而事实上,我连日语都讲不好,没有自信也是理所当然。今晚,所说的那些话都不是在拒绝你,明明是喜欢你的,当听到你说我们交往吧时,却无法答应你,看来我真的很没有用,在徘徊犹豫中,就这样又一次伤害了你,对不起。
而如果真的要同你交往,现在的日语学习,以后的工作问题都不得不考虑。而我又该怎么为之努力,都必须一一面对,对现在的我而言,真的很为难,也许是我想的太多了,但是,却无可奈何,所以,没有轻易的答应你。
如果你没有喜欢上这样的我,那现在我就不会这样难过了吧。当最后,听到你对我说「いずれ、好きな人がみつかるよ」,眼泪不可遏制,感觉无法言语,很难过。
知道我们之间存在着一些误解,所以,请不要在意我说的那些话。 我们在一起的那些日子,我很开心,而今天甚至听到你的表白,已经很是幸福了,没什么可后悔的,也总算可以对你说那个时候,我们的遇见真的很美好。
请你一定要幸福。
2. 求一写比较悲伤唯美的英文、日文句子
生命中,不断地有人进入或离开。
于是,看见的,看不见了;记住的,遗忘了。生命中,不断地有得到和失落。
于是,看不见的,看见了;遗忘的,记住了。然而,看不见的,是不是就等于不存在?记住的,是不是永远不会消失? There is someone that is coming or passing away in your life around the clock, so you may lose sight of those seen, and forget those remembered. There is gain and loss in your life, so you may catch sight of those unseen, and remember those forgotten. Nevertheless, doesn't the unseen exist for sure? Will the remembered remain forever? To the world you may be one person, but to one person you may be the world. 对于世界而言,你是一个人;但是对于某个人,你是他的整个世界。
人生短短几十年,不要给自己留下了什么遗憾,想笑就笑,想哭就哭,该爱的时候就去爱,无谓压抑自己。 Your life only lasts for a few decades, so be sure that you don't leave any regrets. Laugh or cry as you like, and it's meaningless to oppress yourself. タバコのflavorがした にがくてせつない香り 明日の今顷は あなたはどこにいるんだろう 谁を想ってるんだろう you are always gonna be my love いつか谁かとまた恋に落ちても ill remember to love you taught me how you are always gonna be the one 今はまだ悲しい love song 新しい歌うたえるまで 立ち止まる时间が 动き出そうとしてる 忘れたくないことばかり 明日の今顷には わたしはきっと泣いている あなたを想ってるんだろう you will always be inside my heart いつもあなただけの场所があるから i hope that i have a place in your heart too now and forever you are still the one 今はまだ悲しい love song 新しい歌うたえるまで you are always gonna be my love いつか谁かとまた恋に落ちても ill remember to love you taught me how you are always gonna be the one 今はまだ悲しい love song 新しい歌うたえるまで 最后的吻带着淡淡的香烟味道苦涩而令人心碎的香味明天的这个时候你会在哪里呢又会想着谁呢你总是我的爱人就算在以后的生命中和谁恋爱也好我记住去爱你教我怎样你总是我的唯一现在仍唱着悲伤的情歌直至新的歌曲再次推出一度呆滞的时间将会继续运转剩下的尽是难以忘怀的事情明天的这个时间我一定会哭着想起深爱过的你你总是在我的心中在我心中永远给你留下一片空间我也希望在你心中也有那片空间现在和永远你都是唯一的现在仍唱着悲伤的情歌直至新的歌曲再次推出你总是我的爱人就算在以后的生命中和谁恋爱也好我记住去爱你教我怎样你总是我的唯一现在仍唱着悲伤的情歌直到永远————宇多田光 first love。
3. 日语的关于情感的小短文
片思いの相手を好きにさせるには、自分から告白すべきではないと思う。
相手を落としたいと考えるなら、自分から好きと告白してしまうのは愚行である。相手に好きと言わせてこそ恋爱はうまくいくし、相手があなたに执着するからだ。
それはあなたが彼の恋爱対象内であっても、対象外であっても、同じである。では自分から好きと言わないとしたら、どのようにして相手に好きと言わせればいいのだろうか。
要让单相思的他喜欢你,你自己就不应该主动告白~~想攻克对方,自己就告白就很愚蠢的。只能是让她说喜欢你,那样的恋爱才会很顺展。
他才会依附你。无论他是你的恋爱对象内还是外,都一样的。
那么,若果自己不表白,该怎么样让他表白呢~ まず、相手を好きにさせるには、自分が相手の恋爱対象内か対象外かを知る必要がある。恋爱対象内とは、ある男性がその女性と身体の関系をもってもいいと考えるということ。
それは「大好き」からはじまり、「付き合うのは抵抗があるが身体の関系をもってもいい」まで含まれる。首先,要让他喜欢你,首先要知道自己是不是他的考虑的恋爱对象内还是外。
恋爱对象内,可以理解成男的和女的有身体上的关系。也包含,虽说说喜欢你,但是不会和你交往,也有身体上的关系。
一方、恋爱対象外とは、その男性があなたと身体の関系をもつ気がしないということだ。あなたが好きな男性の恋爱対象外か対象内かで、好きと言わせるコツがまったく変わる。
まず、どのようにしてその二つを见分けるかだが、恋爱対象外の场合は、彼からあなたにある一定の距离以上近づくことは决してなく、その距离以上あなたが彼に近づけば、彼は远ざかるという行动をとる。另一方面,恋爱对象外,那个男的连和你有身体的接触关系都不会考虑。
根据喜欢的他是你的考虑对象内还是外,他对你的态度是截然不同的。首先,怎么要区别那两者。
考虑对象外的话,他会和你保持一定距离,不会接近你。你要是超过了他的保持距离接近她,他就会无意识的疏远你。
メールで例えるならこうだ。彼からメールがきて、あなたがたくさんメールを返せば、彼からのメールは止まる。
あなたがテンションの高いメールを送ると、彼の返信はなくなる。しつこくあなたがメールを送れば、返事がくることはあるかもしれない。
それは优しい言叶かもしれないが、明らかに嫌々で、それ以外の场合、メールはこない。彼がメールでなにを述べていようが、彼がこのような行动をとるなら、あなたは恋爱対象外だろう。
彼はあなたに好かれるのは嫌な気がしないとしても、あなたが付き合う距离までくるのを恐れているのである。手机短信用举例子呢就是那样。
他给你发短信,如果你回了他很多,他就不怎么想回你短信了。如果你发了一条很长暧昧的短信的话,他就彻底不回你了。
你接二连三的发的话,他应许觉得烦会给你回条短信。可能是他的体贴的短信,但是他已经很明显的烦你了。
他不考虑你的感受的话,连短信也不会回你。从他的短信就可以看出来,你肯定是她的对象外吧。
你喜欢的他即使不讨厌你,也会害怕那种达到交往的距离吧。恋爱対象内なら、放っておいても彼から何気ないメールがくる。
あなたからメールがくれば返事がくる。あなたが彼に近づく行动をとれば、彼はそれにのり、彼からデートに诱ったり、何気なくあなたに近づいてくる。
彼はどんどんあなたとの距离を缩めようとする。恋爱对象内的话,即使你不理他,他也会没事的给你发短信。
你一给她发短信,他肯定会回你你。如果你试着靠近他的话,他也会很乐意的迁就着你。
然后他会主动邀请去约会等等。他也会时不时的找你接近你。
会和你的距离进一步接近。彼が奥手の场合でも、あなたが徐々に近づけば彼が远ざかるということはない。
自分からの告白に関してもう一度言う。もしあなたが彼の恋爱対象外なら、あなたから彼に好きと言った瞬间、彼はあなたを避けるようになるだろう。
即使他的脑子不开窍,你去接近她的话,他绝不会疏远你。再重申一次不要轻易的表白。
如果你是他的对象外的话,你说出的瞬间,他就会马上逃避你。あなたの优しさも、あなたの诱いも、全てが彼の心を离れさせてしまう。
あなたの急速に距离を缩める行为に恐れ、逃げだしていくのだ。もしあなたが恋爱対象内なら、あなたが好きと言ってしまえば、彼はあなたを手に入れるために努力することなく、あなたを手に入れてしまうことになる。
即使你的温柔,你的开放,他也全部不会理睬你。害怕你的接近,从而远远的逃避。
相反,如果你是他的恋爱对象内的话,你向他表白之后,他不会的努力追你。只是很轻易的吧你弄到手而已。
すると、彼はあなたに强く执着しないため、付き合ったあと、ほかの女性へ兴味がいったり、あなたよりも友达や仕事を优先する可能性が高くなる。したがって恋爱対象外でも恋爱対象内でも、自分から告白するのは愚行だと仆は思う。
于是,他也不会什么都迁就你,和你交往之后,他会变心会对你没兴趣。有很大。
本文由 文言宝 整理,转载请保留链接: https://www.wenyanbao.com/html/20230330/169325.html