当前位置首页 > 作文大全> 正文

茶花女英语的优美句子,茶花女优美句子摘抄

茶花女英语的优美句子,茶花美句子摘抄推荐阅读:

1. 茶花女的50个经典的英文句子

罗切斯特:Jane.简。

简:Do you think, because I am poor,obscure,plain,and little,I am soulless and heartless?You think wrong!-I have as much soul as you-and full as much heart!And if God had gifted me with some beauty and much wealth,I should have made it as hard for you to leave me,as it is now for me to leave you. I am not talking to you now through the medium of custom,conventionalities,nor even of mortal flesh:it is my spirit that addresses your spirit;just as if both had passed through the grave,and we stood at God's feet,equal-as we are! [译文] 你以为我穷,低微,不漂亮,我就没有灵魂没有心吗?你想错了! 我和你一样有灵魂,有一颗完整的心!要是上帝赐予我一点姿色和充足的财富,我会使你难以离开我就如同我现在难以离开你一样,我现在不是依据习俗、常规,甚至也不是通过血肉之躯同你说话,而是我的灵魂同你的灵魂在对话,就仿佛我们两人穿过坟墓,站在上帝脚下,彼此平等—— 本来就如此!” 简:Let me go, sir.让我走,先生。 罗切斯特:I love you. I love you!我爱你。

我爱你! 简:No, don''t make me foolish.别,别让傻事。 罗切斯特:Foolish? I need you. What''s Blanch to me? I know what I am to her. Money to manure her father''s land with. Marry me, Jane. Say you marry me.傻事?我需要你,布兰奇(英格拉姆小姐)有什么?我知道我对她意味着什么,是使她父亲的土地变得肥沃的金钱。

嫁给我,简。说你嫁给我。

简:You mean it?你是说真的? 罗切斯特:You torture me with your doubts.Say yes,say yes(He takes hersintoshis arm and kisser her.)God forgive me.And let no men meddle with me.She is mine.Mine.你的怀疑折磨着我,答应吧,答应吧。(他把她搂在怀里,吻她。)

上帝饶恕我,别让任何人干涉我,她是我的,是我的。 After Jane finds out Mr. Rochester has an insane wife. 简发现罗切斯特先生有个精神失常的妻子之后。

罗切斯特:So come out at last. You shut yourself in your room and grieve alone. Not one word of reproach.Nothing.Is that to be my punishment? I didn''t mean to wound you like this. Do you believe that?I wouldn''t hurt you not for the world.What was I to do? Confess everything I might as well have lost my life.总算出来了。你把自己关在房间里一个人伤心。

一e69da5e887aae79fa5e9819331333236396538句责难的话也没有。什么都没有。

这就是对我的惩罚?我不是有心要这样伤你,你相信吗?我无论如何也不会伤害你,我怎么办?都对你说了我就会失去你,那我还不如去死。 简:You have lost me, Edward.And I''ve lost you.你已经失去我了,爱德华。

我也失去了您。 罗切斯特:Why did you say that to me? To punish me a little longer? 为什么跟我说这些?继续惩罚我吗? 简,Jane, I''ve been though! For the first time I have found what I can truly love. Don''t take if away from me.我已经受够了!我生平第一次找到我真正的爱,你不要把她拿走。

简:I must leave you.我必须离开您。 【罗切斯特求婚】 罗切斯特先生: Jane,Jane, 简,简, strange, 真奇怪, It's almost 。

. 这好象是上天安排的, I love as my own flesh, 我觉得你好象和我心血相连, 简: Don't mock. 别开玩笑了。 罗切斯特先生: What love have I for Branch? 我和布兰奇完了。

Now I want you, 现在我要你, Jane,quickly say, 简,快说, say "I'll marry you." 说:我要嫁给你。 say 说 简: I can't see your face, 我看不见你的脸。

罗切斯特先生: say,quickly, 说,快说。 say:Edward,I'll marry you. 说:爱德华,我要嫁给你。

简: Edward,I'll marry you. 爱德华,我要嫁给你。 罗切斯特先生: God ,pardon me. 上帝,原谅我。

2. 茶花女的50个经典的英文句子

罗切斯特:Jane.简。

简:Do you think, because I am poor,obscure,plain,and little,I am soulless and heartless?You think wrong!-I have as much soul as you-and full as much heart!And if God had gifted me with some beauty and much wealth,I should have made it as hard for you to leave me,as it is now for me to leave you. I am not talking to you now through the medium of custom,conventionalities,nor even of mortal flesh:it is my spirit that addresses your spirit;just as if both had passed through the grave,and we stood at God's feet,equal-as we are! [译文] 你以为我穷,低微,不漂亮,我就没有灵魂没有心吗?你想错了! 我和你一样有灵魂,有一颗完整的心!要是上帝赐予我一点姿色和充足的财富,我会使你难以离开我就如同我现在难以离开你一样,我现在不是依据习俗、常规,甚至也不是通过血肉之躯同你说话,而是我的灵魂同你的灵魂在对话,就仿佛我们两人穿过坟墓,站在上帝脚下,彼此平等—— 本来就如此!” 简:Let me go, sir.让我走,先生。 罗切斯特:I love you. I love you!我爱你。

我爱你! 简:No, don''t make me foolish.别,别让傻事。 罗切斯特:Foolish? I need you. What''s Blanch to me? I know what I am to her. Money to manure her father''s land with. Marry me, Jane. Say you marry me.傻事?我需要你,布兰奇(英格拉姆小姐)有什么?我知道我对她意味着什么,是使她父亲的土地变得肥沃的金钱。

嫁给我,简。说你嫁给我。

简:You mean it?你是说真的? 罗切斯特:You torture me with your doubts.Say yes,say yes(He takes hersintoshis arm and kisser her.)God forgive me.And let no men meddle with me.She is mine.Mine.你的怀疑折磨着我,答应吧,答应吧。(他把她搂在怀里,吻她。)

上帝饶恕我,别让任何人干涉我,她是我的,是我的。 After Jane finds out Mr. Rochester has an insane wife. 简发现罗切斯特先生有个精神失常的妻子之后。

罗切斯特:So come out at last. You shut yourself in your room and grieve alone. Not one word of reproach.Nothing.Is that to be my punishment? I didn''t mean to wound you like this. Do you believe that?I wouldn''t hurt you not for the world.What was I to do? Confess everything I might as well have lost my life.总算出来了。你把自己关在房间里一个人伤心。

一句责难的话也没有。什么都没有。

这就是对我的惩罚?我不是有心要这样伤你,你相信吗?我无论如何也不会伤害你,我怎么办?都对你说了我就会失去你,那我还不如去死。 简:You have lost me, Edward.And I''ve lost you.你已经失去我了,爱德华。

我也失去了您。 罗切斯特:Why did you say that to me? To punish me a little longer? 为什么跟我说这些?继续惩罚我吗? 简,Jane, I''ve been though! For the first time I have found what I can truly love. Don''t take if away from me.我已经受够了!我生平第一次找到我真正的爱,你不要把她拿走。

简:I must leave you.我必须离开您。 【罗切斯特求婚】 罗切斯特先生: Jane,Jane, 简,简, strange, 真奇怪, It's almost 。

. 这好象是上天安排的, I love as my own flesh, 我觉得你好象和我心血相连, 简: Don't mock. 别开玩笑了。 罗切斯特先生: What love have I for Branch? 我和布兰奇完了。

Now I want you, 现在我要你, Jane,quickly say, 简,快说, say "I'll marry you." 说:我要嫁给你。 say 说 简: I can't see your face, 我看不见你的脸。

罗切斯特先生: say,quickly, 说,快说。 say:Edward,I'll marry you. 说:爱德华,我要嫁给你。

简: Edward,I'll marry you. 爱德华,我要嫁给你。 罗切斯特先生: God ,pardon me. 上帝,原谅我。

3. 茶花女中的好句子 要英文的 20个

我们这些受命运摆布的女人,我们有着怪诞的愿望和匪夷所思的爱情。

我们时而为了一样东西,时而又为了另一样东西以身相许。我委身于你比对任何男人都快,我可以向你起誓,这是为什么?因为你看到我咯血时握住了我的手,因为你哭泣了,因为世间只有你真正想同情我These women at the mercy of fate, we have a bizarre desire and strange love. We for one thing and one thing to another in order to fully. I am committed to you are faster than any man, I can swear to you, is this why? Because you see I was holding my hand when I haemoptysis, because you cry, because there is only you truly want to sympathize with me然而我又看到了一些互相矛盾的现象,我还经常听说玛格丽特的爱情就像商品一样,价格随着季节不同而涨落。

但在另一方面,我们又看到她坚决拒绝我们在她家里遇到的那个年轻伯爵的要求,这件事跟她的名声又怎么联系得起来呢?也许您会对我说因为她不喜欢他,何况她现在有公爵供养着,生活阔绰得很,如果她要再找一个情人,当然要找一个讨她喜欢的男人。那么为什么她又不要那个既漂亮、聪明,又有钱的加斯东,而像是看上了第一次和她见面就让她觉得十分可笑的我呢? 的确,有时候一分钟里发生的巧事比整整一年的苦苦追求还管用。

在吃夜宵的那些人中间,唯有我看到她离席而感到不安。我跟在她后面激动得无法自持。

我泪流满面地吻着她的手。所有这一切,再加上在她生病的两个月中,我每天去探听她的病情,因而使她感到我确实与众不同,也许她心里在想,对一个用这样的方式来表达爱情的人,她完全可以照常办事,她过去已经干过那么多次,这种事对她已经太无所谓了。

所有这些设想,您也看得出是完全可能的,但是,不管她同意的原因究竟是什么,有一件事是肯定的,那就是她已经同意了。 我一直爱着玛格丽特,现在我即将得到她,我不能再对她有什么苛求了。

但是我再对您重复一遍,尽管她是一个,以前我总是以为——可能是我把她诗意化了——这次爱情是一次没有希望的爱情,以致越是这个似乎希望即将得到满足的时刻逐渐接近,我越是疑虑重重。 我失魂落魄,如痴似醉。

一忽儿我觉得自己还不够漂亮,不够富有,不够潇洒,没有资格占有这样一个女人;一忽儿,我为自己能占有她而沾沾自喜,得意洋洋。接着我又担心玛格丽特是在逢场作戏,对我只不过是几天的热情,我预感到这种关系很快就会结束,并不会有好收场。

我心里在想,晚上还是不到她家里去的好,而且要把我的疑虑写信告诉她,然后离开她。接着,我又产生了无限的希望和无比的信心。

我做了一些对未来的不可思议的美梦。我心里想要给这位姑娘医好肉体上和精神上的创伤,要和她一起白头到老,她的爱情将比最纯洁无瑕的爱情更使我幸福。

总之,我思绪纷繁,心乱如麻,实在无法向您描绘我当时脑子里的全部想法。天亮了,我迷迷糊糊地睡着了,这些念头才在蒙眬中消逝了。

我一觉醒来已经是下午两点钟。天气非常好,我觉得生活从来也没有这样美好,这样幸福过。

在我的脑海里清清楚楚地浮现出昨晚的景象,接着又甜滋滋地做起了今晚的美梦。我赶紧穿好衣服,我心满意足,什么美好的事情我都能去做。

我的心因快乐和爱情不时地怦怦乱跳,一种甜蜜的使我忐忑不安,昨晚那些使我辗转反侧的念头消失了。我看到的只是我的成功,想着的只是和玛格丽特相会的时刻。

我在家里再也呆不住了,我感到自己的房间似乎太小,怎么也容纳不下我的幸福,我需要向整个大自然倾诉衷肠。我到外面去了。

我走过昂坦街。玛格丽特的马车停在门口等她;我向香榭丽舍大街那边走去。

凡是我所遇到的行人,即使是我不认识的,我都感到亲切! 爱情使一切变得多么美好啊!However I see some conflicting phenomenon, I had often heard of Margaret's love is like a commodity, price fluctuation with the seasons. But on the other hand, we see we in her home she resolutely refused to meet the requirements of the young countess, this matter with her fame and how to link up? Perhaps you will say to me because she doesn't like him, and she now has the duke support, very rich life, if she wants to find another lover, of course, to find another one for her love of men. So why she was not that both beautiful, intelligent, and have money are Gaston, and like attracts and meet her for the first time I let her feel very funny? Sometimes, indeed, in a minute the qiao happened than chase also worked for a whole year. Among those who ate the food taken late at night, but I saw her off and uneasy. I can't self sustaining behind her excitement. I tearfully kissed不知道可以不可以望采纳。

4. 茶花女中的好句子要英文的20个

1)Eliza Doolittle: I sold flowers; I didn't sell myself. Now you've made a lady of me, I'm not fit to sell anything else.

杜利特尔:我卖花,但我不卖自己。现在你把我变成了淑女,我就不适合再卖任何其他东西了。

2)Anyone can spot an lrishman or a Yorkshireman by his brogue。。but I can place a man within six miles.

3)I can place 'im within two miles in London. Sometimes within two streets.

4)Your native language is the language of Shakespeare and。。Milton and the Bible. Don't sit there crooning like a bilious pigeon.

5)'"The French don't care what they do actuall ''"As long as they pronounce it properly

6)In six months, I could pass her off as a duchess at an Embassy Ball.

7)So here I am, a confirmed old bachelor and likely to remain so.

8)'"You'll be sorry But your tears will be too late

9)You wouldn't care if I was dead.I'm nothing to you.Not as much as them slippers.

10)I can do without anyone.I have my own soul!

5. 急

"The Lady of the Camellias" is set in Paris during the mid 1800's. Marguerite Gautier is a young beautiful courtesan. She meets a young middle class lover Armand Duval. But Armand has no way of sustaining the standard of living which she is accustom. Armand becomes depressed, and knowing he will never be able to support Marguerite to the level she deserves. Marguerite returns to Paris where she despairingly. Armand can't believe she's left and searches for her. Time passes. The two accidentally meet again in public. Deathly ill, Marguerite visits Armand one last time to plead that he stop humiliating her, and they make love again. But Marguerite is haunted by guilty, she abandons him yet again as he sleeps. Armand is incensed when he wakes. At last, Marguerite dies penniless, painfully and alone. 帮你缩成135字,不能再减了。

6. 求茶花女的英文简介,3、4句话的

Paris, Armand for the young courtesan Marguerite touched by the sincere love, decided to leave social life, country living together with Armand. Margaret Armand, the father blamed his son's career ruined, Margaret was forced to return to Paris return to prostitution. Armand anger, her public humiliation in social situations. Margaret terminal one, tears and die. Margaret Armand's suicide note read, know the truth, a rude awakening

巴黎名妓玛格丽特为青年阿尔芒的真挚爱情所感动,毅然离开社交生活,与阿尔芒同居乡间。阿尔芒之父责备玛格丽特毁了儿子的前程,玛格丽特被迫返回巴黎重操旧业。阿尔芒盛怒之下,在社交场合当众羞辱她。玛格丽特一病不起,含泪而死。阿尔芒读了玛格丽特的遗书,方知真相,追悔莫及

7. 《茶花女》中的经典语句

1、My dear ,for the hurt you sought to do me was is your good opinion.

你想给我制造的痛苦只是你对我爱情的证明。

2、Men, instead of being content with being freely given for long periods what they hardly dared hope to get once, are forever asking their mistresses for an account of the present, the past and even the future. As they get used to a mistress, they try to dominate her, and they become all the more demanding the more they are given.

男人们总是这样的,一旦他们得到了他们原来难以得到的东西,时间一长,他们又会感到不满足了,他们进而要求了解他们情人的目前、过去、甚至将来的情况。在他们逐渐跟情人熟悉以后,就想控制她,情人越迁就,他们就越得寸进尺。

3、Life is no more than the repeated fulfilling of a permanent desire.The soul is merely the vestal handmaid whose task is to keep the sacred flame of love burning.

人生只不过是为了满足不断的欲望。灵魂只不过是维持爱情圣火的守灶女神。

4、.Wholly pure sentiments are to be found only in women who are wholly chaste.

只有真正贞洁的女人才会有真正纯洁的情感。

5、True love always makes a man finer,whatever sort of woman inspires it.

真正的爱情总是使人变得美好,不管激起这种爱情的女人是什么样的人。

6、When your life has become so dependent on a habit as strong as our habit of loving,it hardly seems possible that the habit can be broken without also demolishing everything else which buttresses your life.

当爱情成立生活中的一部分时,要想摆脱掉而又不损害生活的其他方面,似乎是不可能的。

8. 《茶花女》8个好句

1、生活是美好的,亲爱的,就看你透过什么玻璃去观察人生。

2、人生只不过是反复完成持续不断的欲望,灵魂只不过是维持爱情圣火的守灶贞女。

3、我们如同两个执着的潜水员一样,沉浸在爱河之中,只是为了换气才浮出水面。

4、除了理想生活以外,还有物质生活,最圣洁的决心都有一些很细的线同现实相连,不过这是一些铁丝,不容易挣断。

5、一个人毫无爱情的时候可以满足于虚荣,但是有了爱情,虚荣就变得庸俗不堪了。

6、只有在真正圣洁的女人身上,才有真正纯洁的爱情。

7、真正的爱情总是使人变得美好,不管激起这种爱情的女人是什么样的人。

8、当生活中产生了爱情,而且习以为常以后,那么要使这种爱情破裂,却不损伤生活的其他精力,似乎是不可能的事。

9、生活对于心灵有时会提出残酷的要求,但是必须逆来顺受。

本文由 文言宝 整理,转载请保留链接: https://www.wenyanbao.com/html/20230330/168727.html

猜你喜欢